"خسارة كبيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma grande perda
        
    • grandes perdas
        
    • uma perda enorme
        
    • uma perda terrível
        
    Todos os livros dizem para não o fazermos, depois de termos sofrido uma grande perda. Open Subtitles كلّ الكتب تحذّر منها, بعد معاناتكِ من خسارة كبيرة
    Os rapazes, na escuta, disseram que não foi uma grande perda. Open Subtitles وسمعنا الشباب يتحدثون ويقولون إنها لم تكن خسارة كبيرة
    Foi uma grande perda, não só para nós, pessoalmente, mas sim, na verdade, para toda a comunidade. Open Subtitles كان خسارة كبيرة ليس فقط بالنسبة لنا شخصيا، ولكن، حقا، للمجتمع بأكمله.
    É melhor que grandes perdas com grandes riscos. Open Subtitles هذا أفضل من خسارة كبيرة في مجازفة كبيرة
    te afetasse... pela negativa... serias uma perda enorme para o movimento. Open Subtitles ان اثرت عليكِ سلباً ستكونين خسارة كبيرة للحركة
    Foi uma perda terrível para nós dois. Open Subtitles لقد كانت خسارة كبيرة لنا جميعاً
    Sei que é uma grande perda. Vão precisar de tempo para o chorar. Open Subtitles أعلم أن هذه خسارة كبيرة لكم . و أنكم تحتاجون لوقت كي تحزنوا
    A sua morte não é somente uma grande perda para mim, mas para o povo. Open Subtitles موته كان خسارة كبيرة بالنسبة اليّ,ولكلشعبالولاية.
    A morte do meu pai foi uma grande perda para todos nós, Majestade. Open Subtitles وقد وفاة والدي خسارة كبيرة بالنسبة لنا جميعا, يا صاحب الجلالة.
    Será uma grande perda para a cidade se for realizado noutro lugar. Open Subtitles وسيكون خسارة كبيرة لمدينتكم اذا تم نقله لمكان اخر
    E se estes jovens fantásticos não existissem, isso seria uma grande perda. Open Subtitles ولم نكن سنحظى بهؤلاء الاطفال الرائعين تلك ستكون خسارة كبيرة
    Mas para ser honesta, esta não foi uma grande perda para o mundo, pois não? Open Subtitles لكن كي أكون صادقة معك، هذا الرجل ليس خسارة كبيرة للعالم، أليس كذلك؟
    Nos recifes de coral, onde desaparecem alguns dos principais organismos. veremos uma grande perda de biodiversidade marinha. TED وعلى الشعب المرجانية، حيث بعض من الكائنات العضوية الحية تختفي في الإطار الرئيسي، سوف نرى خسارة كبيرة من التنوع البيولوجي البحري.
    E uma grande perda. Tens todo o direito de estar brava. Open Subtitles انها خسارة كبيرة ومن حقك ان تغضبي
    Será uma grande perda para este país e para todos nesta sala, ...mas tenho a certeza que ele não hesitaria em tomar a mesma decisão para ele próprio que estou a tomar agora. Open Subtitles كان دائما يسعدني ان أعمل معه سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة لكن أنا متأكد انه لن يتردد لأخذ نفس القرار الذي إتخذته
    Foi uma grande perda tanto para a polícia como para todo o país. Open Subtitles إنها خسارة كبيرة لقسم الشرطة والدولة
    Sofrerás uma grande perda se não formos? Open Subtitles انت ستعاني خسارة كبيرة أن لم نذهب ؟ ؟
    Eu presenciei a tua infância, não é uma grande perda. Open Subtitles لقد رأيت طفولتك إنها ليست خسارة كبيرة
    Ou a angústia de grandes perdas. Open Subtitles أو عذاب خسارة كبيرة
    A Pepper sofreu grandes perdas. Open Subtitles بيبر عانت من خسارة كبيرة
    Eu não disse que estavas, querida, mas sofreste uma perda enorme. Open Subtitles -لم أقل ذلك عزيزتي ولكنك عانيت خسارة كبيرة ...
    É uma perda terrível. Open Subtitles إنها خسارة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus