"خسره" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdeu
        
    • perdido
        
    • perdeu-a
        
    Sabem, o Clay não se suicidou por causa do que aconteceu no Iraque ou no Afeganistão. O Clay suicidou-se por causa do que perdeu quando voltou para casa. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Ele disse que o filho, que perdeu há um ano atrás, não foi o mesmo que encontrou na prisão. Open Subtitles وقال إن ابنه الذى خسره العام الماضى لم يكن نفس الشخص الذى وجده فى القسم
    Pois mais uma vez, ele pode encontrar formas de a recuperar, como um homem recupera alguma da fortuna que perdeu. Open Subtitles فقد يجد وسيلة ليستعيده حتى الإنسان يسترد بعض الحظ الذي خسره
    Apontará para qualquer coisa que tenhas perdido e que queiras encontrar. Open Subtitles تشير نحو أيّ شيء خسره المرء في حياته ويتمنّى استعادته
    Os meus pais são divorciados e eu passo os fins de semana com o meu pai, mas ele tenta compensar pelo tempo perdido deixando-me fazer tudo do que quero. Open Subtitles الى بيتي والداي مطلقان وانا اقضي عطلة نهاية الاسبوع مع أبي لكنه يحاول التعويض عن الوقت الذي خسره
    Dizia que a vendia e comprava um rancho, mas perdeu-a num jogo de póquer. Open Subtitles وكان دائماً ينوي بيعها وشراء مزرعة وما شابه، ولكنّه خسره في لعبة بوكر
    O D'Anconia usou dinheiro próprio e agora perdeu tudo naquelas minas. Open Subtitles دى انكونيا , يستخدم ماله والان قد خسره فى هذه المناجم
    Bem, achas que ele pelo menos mencionou o dinheiro que ele perdeu? Open Subtitles حسناً، ألم يذكر على الأقل المال الذي خسره
    Bem, o seu perfil sugere que ele está a tentar recuperar uma coisa que perdeu há muito tempo atrás. Open Subtitles حسنا، يقول ملفه أنه يحاول استعادة شيئ خسره منذ مدة طويلة.
    - Não imaginas o que ele passou, do que perdeu, de como cresceu, mas eu sei! Open Subtitles إنّك لا تعلم بالمرار الذي شاقاه، ولا بما خسره وكيف ترعرع
    Acho que ele quer recriar um amor que perdeu. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول إعادة خلق حبه الذي خسره
    O Yardly investiu dinheiro num filme. perdeu tudo, creio. Open Subtitles قام اللورد " ياردلي" باستثمار ماله في فيلم و قد خسره كله كما أعتقد
    E não foi só isso que ele perdeu. SEIS SEMANAS ANTES... Limites? Open Subtitles هذا ليس كل شيء خسره الفصل الثالث
    O teu irmão também estava lixado, depois do que perdeu. Open Subtitles أخوك أيضًا تميّز حنقًا بعد ما خسره.
    Ele convenceu e perdeu o Travie Wild? Que raio se passa? Open Subtitles نعم , لكن كيف اقنع "ترافي " ثم خسره ؟
    E que entenda, logo nesse instante, exatamente o que perdeu. Open Subtitles ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط
    Mas o filho que o Paul Young tinha perdido... não tinha qualquer interesse em ser encontrado. Open Subtitles ولكن الابن الذي خسره بول يانغ ليس لديه اهتمام بأن يعثر عليه ترجمت بواسطة: بــلال بــن عــبدالله
    Tinha-o perdido para um mundo de mulheres rápidas... Open Subtitles لقد خسره بسبب عالم ملئ بالنساء العاهرات
    Não, se as tiver perdido ao jogo. Open Subtitles -لقد خسره في القمار -اهذا فعلا ماحدث ؟
    É uma pena que o seu brilhantismo se tenha perdido em ti. Open Subtitles مع الأسف إن ذكاءه قد خسره فيك
    O pai do comandante perdeu-a numa falência em 1979. Open Subtitles والد القائد خسره في إفلاس عام 79

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus