Sabem, o Clay não se suicidou por causa do que aconteceu no Iraque ou no Afeganistão. O Clay suicidou-se por causa do que perdeu quando voltou para casa. | TED | كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن. |
Ele disse que o filho, que perdeu há um ano atrás, não foi o mesmo que encontrou na prisão. | Open Subtitles | وقال إن ابنه الذى خسره العام الماضى لم يكن نفس الشخص الذى وجده فى القسم |
Pois mais uma vez, ele pode encontrar formas de a recuperar, como um homem recupera alguma da fortuna que perdeu. | Open Subtitles | فقد يجد وسيلة ليستعيده حتى الإنسان يسترد بعض الحظ الذي خسره |
Apontará para qualquer coisa que tenhas perdido e que queiras encontrar. | Open Subtitles | تشير نحو أيّ شيء خسره المرء في حياته ويتمنّى استعادته |
Os meus pais são divorciados e eu passo os fins de semana com o meu pai, mas ele tenta compensar pelo tempo perdido deixando-me fazer tudo do que quero. | Open Subtitles | الى بيتي والداي مطلقان وانا اقضي عطلة نهاية الاسبوع مع أبي لكنه يحاول التعويض عن الوقت الذي خسره |
Dizia que a vendia e comprava um rancho, mas perdeu-a num jogo de póquer. | Open Subtitles | وكان دائماً ينوي بيعها وشراء مزرعة وما شابه، ولكنّه خسره في لعبة بوكر |
O D'Anconia usou dinheiro próprio e agora perdeu tudo naquelas minas. | Open Subtitles | دى انكونيا , يستخدم ماله والان قد خسره فى هذه المناجم |
Bem, achas que ele pelo menos mencionou o dinheiro que ele perdeu? | Open Subtitles | حسناً، ألم يذكر على الأقل المال الذي خسره |
Bem, o seu perfil sugere que ele está a tentar recuperar uma coisa que perdeu há muito tempo atrás. | Open Subtitles | حسنا، يقول ملفه أنه يحاول استعادة شيئ خسره منذ مدة طويلة. |
- Não imaginas o que ele passou, do que perdeu, de como cresceu, mas eu sei! | Open Subtitles | إنّك لا تعلم بالمرار الذي شاقاه، ولا بما خسره وكيف ترعرع |
Acho que ele quer recriar um amor que perdeu. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول إعادة خلق حبه الذي خسره |
O Yardly investiu dinheiro num filme. perdeu tudo, creio. | Open Subtitles | قام اللورد " ياردلي" باستثمار ماله في فيلم و قد خسره كله كما أعتقد |
E não foi só isso que ele perdeu. SEIS SEMANAS ANTES... Limites? | Open Subtitles | هذا ليس كل شيء خسره الفصل الثالث |
O teu irmão também estava lixado, depois do que perdeu. | Open Subtitles | أخوك أيضًا تميّز حنقًا بعد ما خسره. |
Ele convenceu e perdeu o Travie Wild? Que raio se passa? | Open Subtitles | نعم , لكن كيف اقنع "ترافي " ثم خسره ؟ |
E que entenda, logo nesse instante, exatamente o que perdeu. | Open Subtitles | ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط |
Mas o filho que o Paul Young tinha perdido... não tinha qualquer interesse em ser encontrado. | Open Subtitles | ولكن الابن الذي خسره بول يانغ ليس لديه اهتمام بأن يعثر عليه ترجمت بواسطة: بــلال بــن عــبدالله |
Tinha-o perdido para um mundo de mulheres rápidas... | Open Subtitles | لقد خسره بسبب عالم ملئ بالنساء العاهرات |
Não, se as tiver perdido ao jogo. | Open Subtitles | -لقد خسره في القمار -اهذا فعلا ماحدث ؟ |
É uma pena que o seu brilhantismo se tenha perdido em ti. | Open Subtitles | مع الأسف إن ذكاءه قد خسره فيك |
O pai do comandante perdeu-a numa falência em 1979. | Open Subtitles | والد القائد خسره في إفلاس عام 79 |