"خصصوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    A licença para esses "remixadores" atribui todos os direitos aos "remixes" de volta a George Lucas. TED الترخيص لهؤلاء الممزجون خصصوا جميع الحقوق لمزج يعود إلى لوكاس.
    Há uma secção para as famílias dos jóqueis. Open Subtitles لقد خصصوا قسماً لجلوس عائلات راكبي الجياد
    Inclusive tinham um artista de maquilhagem para ele, para a porra do atum! Open Subtitles لدرجة أنهم قد خصصوا مكياج الفنانين للتونا
    Fazem um móvel que é impossível de montar, só para gozar connosco? Open Subtitles هل يقومون بصناعة المفروشات بشكل لا يمكنك أن تستخدمهم لأمور مختلفة عما خصصوا له
    Olhe para esta casa. Open Subtitles أنظر لهذا المقام انهم خصصوا من اجل النبلاء
    Receberam $200000 no ano passado para renovarem um ginásio que não existe. Open Subtitles هم خصصوا 200 ألف دولار في السنه الماضيه لتجديد صاله رياضيه لا وجود لها أصلاً
    Como eu fiz quando me atribuíram aquele livro para ler no verão. Open Subtitles مثلما فعلت أنا حين خصصوا ذلك الكتاب للقرائة الصيفية
    Pareces ter uma enfermaria só para ti. Open Subtitles يبدو أنهم خصصوا عنبراً كاملاً لك وحدك
    Os feriados são para o empregado do bar. Open Subtitles خصصوا أيام الأعياد لساقي حانتكم
    Por favor, contribuam para ajudar as famílias pobres. Open Subtitles خصصوا شيئاً قليلاً . . رجاءً
    Provavelmente, já temos um satélite só para nós. Open Subtitles ربما خصصوا لنا ستالايت الآن.
    OCUPE SPRINGFIELD E FIQUE para O FESTIVAL DO ALHO Open Subtitles " "إحتلّوا (سبرينجفيلد) وابقوا حتى مهرجان الطبخ بالثوم خصصوا زيادة فى رواتب رجال الإطفاء" "
    Pessoal, guardem espaço para o vosso certificado local de nomeação aos Emmys. Open Subtitles 215)}السكان خصصوا حيّزا من أجل .شهادات ترشيحك لجائزة (إيمي) المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus