Porque decide quem ganha e perde e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه هو من يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
Porque decide quem ganha e perde e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
Porque decide quem ganha e perde e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
O meu oponente, obviamente, tem muito mais experiência com armas mortais. | Open Subtitles | خصمي من الواضح انه لديه خبره اكبر مع الاسلحة المميته |
Em primeiro lugar, gostava de dar os parabéns ao meu oponente, Steven Gallagher, pela sua bela campanha. | Open Subtitles | والان اولا وقبل كل شئ اود ان اهنئ خصمي ستيفن غالغر علي حملة القتال الجيده |
DEBATE HOJE O meu opositor achou que não mereciam a sua presença aqui. | Open Subtitles | آسف أن خصمي لم يفكر بكم ليأتي إلى تلك المناظرة |
E é algo que tem sido difícil, porque ela é a minha adversária mais forte. | TED | وقد كان ذلك شيئًا صعبًا؛ لأنها خصمي الأقوى. |
O meu adversário disse: "Nada que impeça o cumprimento da lei pode ser moral". | Open Subtitles | خصمي يقول, لا شيء ضد حكم القانون يمكنه أن يكون أخلاقياً |
Como muitos saberão, sobretudo porque o meu adversário gasta milhões de dólares em anúncios na TV sobre o meu passado, eu percebo alguma coisa de recuperação. | Open Subtitles | الآن، كما يدرك الكثير منكم.. المعظم ربما بسبب أن خصمي.. احتاج لأن ينفق ملايين الدولارات.. |
Não há ofensas, Detective, mas o meu adversário é alguém que traz alguma coisa mais à mesa, e você está a tirar-me a concentração. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص يجلب المزيد إلى طاولة النقاش، وأنت تجعلني أفقد تركيزي. |
Ele disse-me que queria um alto nível de encriptação e que eu devia assumir que o meu adversário é capaz de três triliões de palpites por segundo. | Open Subtitles | و أن أعتبر بأن خصمي قادرٌ على أحراز 3 مليار شفرة في الثانية |
São duas questões de primordial importância... Quem era o meu adversário ontem e quem é ele hoje? | Open Subtitles | ثمة سؤالان ملحان كيف حال خصمي بالأمس وكيف حاله اليوم؟ |
Porque é Ele que decide quem ganha ou perde, e não o meu adversário. | Open Subtitles | لأنه يقرر من يفوز و من يخسر و ليس خصمي |
O meu adversário parece estar muito taxado. | Open Subtitles | يبدو أن خصمي أرهق نفسه بالضرائب قليلاً |
Já tentei, mas o meu oponente está sempre um passo adiante. | Open Subtitles | لقد حاولت، ولكن خصمي يسبقني بخطوة دائمًا |
Talvez você tenha algo que pode ajudar o caso do meu oponente. | Open Subtitles | من الممكن أنك عثرت على شيء سيفيد خصمي في القضية |
Acabaste com o meu "Outside Flush". Acho que o meu oponente vigarizou. | Open Subtitles | هذه البطاقة أفسدت عليّ حصيلة سحب خارجيّ، أظن خصمي غشّني. |
Isso é algo de bom, sem problema, porque o cristianismo não está em julgamento aqui, embora o meu oponente vá tentar convencê-los de que está. | Open Subtitles | و هذا شيء جيد،لا بأس بذلك، لأن المسيحية ليست قيد المحاكمة هنا، على الرغم من أن خصمي سيحاول أن يقنعكم بذلك |
Nunca atirei em ninguém, ao contrário do meu oponente, e desde que não possuo uma não vejo como podia ter uma. | Open Subtitles | ولم اطلق علي احد ان لم يكن خصمي وبما انني لا املك سلاحا فلا اري كيف افعل |
Ainda bem que o meu opositor falou sobre isto, uma vez que acho que demonstra mais o carácter dele do que o meu. | Open Subtitles | انا سعيدة ان خصمي ذكر ذلك بما انني اشعر ان هذا يخص شخصيته اكثر مني |
Usarei uma combinação de uma técnica de bloqueio da articulação para atirar a minha adversária ao chão. | Open Subtitles | سأستعمل مزيج من تقنية التأمين لأسقط خصمي إلى الأرض |