Finalmente convenci-a a casar-se comigo. O maior erro da sua vida, certo? | Open Subtitles | أخيراً اقتنعت بالزواج بي إنه أكبر خطأ في حياتها، أليس كذلك؟ |
Contrariar-me vai ser o maior erro da tua vida. | Open Subtitles | سوف ترتكبين أكبر خطأ في حياتك إن تحديتني |
Não achas que há alguma coisa de errado com isto? | Open Subtitles | وألا تظنّ أن ثمّة شيء جوهريّ خطأ في ذلك؟ |
Não há nada de mal num agente que mostre iniciativa. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ في إظهار عميل ما روح المبادرة |
erro no sistema. Perdemos o controle dos satélites! | Open Subtitles | خطأ في النظام فقدنا التحكم بالقمر الصناعي |
Uma falha no processo cerebral de reconhecimento e memória. | Open Subtitles | أي خطأ في قدرة الدماغ لمعالجة الإعتراف والذاكرة. |
Sabemos que isto é um erro de medida porque está a baralhar os meus dados. | TED | ونعلم أنه خطأ في القياس لأنه يعبث ببياناتي |
Houve um erro na contagem. | Open Subtitles | لقد كان هناك خطأ في العد خطأ بسيط في العد |
Ainda bem, não cortes. Seria o maior erro da tua vida. | Open Subtitles | جيد, لا تقصيه هذا سيكون أكبر خطأ في حياتكِ |
Se eu ganhar... é porque lá no fundo sabes que estás a cometer... o maior erro da tua vida. | Open Subtitles | اذافزت.. فهذا يعني انه بسبب اخفاق انت على وشك الوقوع به واكبر خطأ في حياتك |
Ir atrás dele? Ele não está a funcionar bem. Precisamos impedi-lo de cometer o pior erro da vida dele. | Open Subtitles | إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته |
Foi mal diagnosticada por um erro da máquina. | Open Subtitles | إن تشخيص المرض ناجم عن خطأ في جهاز الفحص |
Para ser franco, acho que cometi o maior erro da minha vida. | Open Subtitles | لكي اكون صريحاً معكِ , اكتشفت انني اقترفت اكبر خطأ في حياتي |
Ela parece meio maluca. Não há nada de errado com isso. | Open Subtitles | انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك |
Passa-se alguma coisa de errado com a Hen Wen. | Open Subtitles | أنه شيء ما خطأ في هن وان ماذا؟ |
Todos o fazemos e, de facto, não tem nada de mal. | TED | هذا ما نفعله جميعًا في الحياة، وفي الحقيقة، لا خطأ في ذلك. |
As empresas de serviços disseram que é um erro no computador. | Open Subtitles | كل أدواتي المساعدة قد تم أغلاقها شركات الخدمة تلقي باللوم على خطأ في الكمبيوتر. |
Naquele dia, estes números tornaram-se em hieróglifos, ...e este ecrã, ficou cheio de "falha no sistema". | Open Subtitles | في هذا اليوم تحولت هذه الارقام الى الهيروغليفية وامتلئت هذه الشاشة بعبارة خطأ في النظام |
Não que seja importante, porque tu cometeste um erro de cálculo fundamental. | Open Subtitles | الأمور ليست كذلك، لأنك ارتكبت خطأ في تّقديرك الأساسي |
Cometeu um erro na sua antiga vida. Como o erro que cometeu, não está satisfeito com ele. | Open Subtitles | اقترفتَ خطأ في حياتكَ الماضية، خطأ ارتكبتَه ولستَ راضياً عنه |
Ele representa tudo o que está errado no mundo... e só queres fazer sexo com ele. | Open Subtitles | حسناً إنه يمثل كل شئ خطأ في العالم وكل ما تريدين فعله هو أن تمارسين الجنس معه! |
Falando pela minha própria experiência, não há nada de mal em pedir a um tipo análises ao sangue, mas tentar tirar o sangue nós mesmos é um pouco forte. | Open Subtitles | حسنا،انني اتحدث من تجربه شخصيه لا يوجد خطأ في سؤال رجل عن فحص دمّ لكن محاولتك أخذ الدم بنفسك قويه قليلا |
Pronto, é claro que não há nada de errado em estudar um órgão e conhecê-lo muito bem. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ خاطئ في معرفة عضو واحد ومعرفته جيدا, فقط كما أنه لايوجد خطأ في كونك اسفنج للكرسي الخامس |
Você, que representa tudo o que está errado na economia americana. | Open Subtitles | أنت, من يمثل كل شيئاً خطأ في الإقتصاد الأمريكي |
Disse-lhe que achava que havia algo errado com o sistema. | Open Subtitles | لقد إرسلت لك بريد إليكتروني. قد أخبرتك أنني أظن بأنه يوجد شئ خطأ في النظام. |
No fundo, foi um Erro do computador. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع هي أنه كان خطأ في الحاسوب. |