Que maneira horrível de morrer, e é tudo culpa minha. | Open Subtitles | يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا |
É tudo culpa minha. Ela não podia respirar. Parecia tão doente. | Open Subtitles | لقد كان خطئى لم تستطع التنفس وبدى عليها التعب |
Não. Não quero que percas o emprego por causa disto. Milo, isto foi culpa minha. | Open Subtitles | لا , لاتفعلى , لاتفقدى عملك من أجلى ,مايلو هذا كان خطئى |
Ouça, não é minha culpa que apenas dois deles apareceram. | Open Subtitles | إنظر , إنه ليس خطئى بأن إثنان منهم ظهروا |
Mas todas as outras coisas más que eu fiz... foram minha culpa. | Open Subtitles | لكن كل الاشياء السيئة الاخرى التى فعلتها كانت خطئى |
Não tenho culpa se todos os tarados, putos excitados... | Open Subtitles | أنه ليس خطئى إذا كان كل الشواذ أبناء الملاعين |
A culpa foi minha, A culpa sempre foi do homem. | Open Subtitles | إنهُ خطئى , إنه خطئى دائماً هو خطئ الرجال |
Isto é culpa minha. Programei isto tudo de forma errada. | Open Subtitles | لقد كان هذا خطئى ، لقد اعددت له بطريقه خاطئه |
Perdi-o para a bebida, foi culpa minha. Fui estúpida. | Open Subtitles | لقد كان مدمن خمور , لكنه كان خطئى لقد كنت غبية |
Vê, Agente Gibbs, cada erro que cometemos a criar o Tim e a irmã dele foi culpa minha. | Open Subtitles | أترى,عميل جيبز كل خطأ قد قمنا به يوما تنشئه تيم و أخته كان خطئى |
Isso não é culpa minha. Nunca te enganei. | Open Subtitles | هذا ليس خطئى لم أتظاهر بأى شىء وانا معك |
Eu escorreguei e caí no tanque. Foi culpa minha. | Open Subtitles | انزلقت وسقطت فى الحوض ، إنه خطئى |
Lamento. O que lhe aconteceu foi culpa minha. | Open Subtitles | أنا آسف ما حدث لكم هو خطئى أنا |
- Bem, não desças ao nível dele. - minha culpa! ? | Open Subtitles | حسنا ، لاتنزل إلى هذا المستوى إنه خطئى - |
Não é culpa Karan, é totalmente minha culpa. | Open Subtitles | هذا لَيسَ خطأ كاران انه خطئى كليَّاً |
Isto é tudo minha culpa. | Open Subtitles | إنه خطئى من البداية |
Não tenho culpa se todos os putos excitados e tarados entram aqui. | Open Subtitles | إنه ليس خطئى إذا كان كل الملاعين والشواذ , يأتون إلي هنا |
Ouve, Hank, esquece. Não tenho culpa. Está bem? | Open Subtitles | أسمع هانك أهدىء و أستمع الى هذا ليس خطئى حسنآ |
Espera, não tenho culpa. Estás a agarrar a manga. | Open Subtitles | انتظر , انه ليس خطئى فالأكمام مقفلة |
Então A culpa é minha, pela Terra ser destruída? | Open Subtitles | اذن هو خطئى لذلك سوف تدمر الارض ؟ |
Todos estes anos, pensei que tinhas morrido... e que A culpa tinha sido minha. | Open Subtitles | كل هذه السنين يارجل لقد اعتقدت انك مت. وكان ذلك خطئى. |
Eu tive de esperar por um tempo que a humanidade... repetisse meu erro e deixasse a tirania crescer. | Open Subtitles | كان على أن أنتظر البشر حتى ـ ـ لا يكرروا خطئى بإنتظار إنتشار الإستبداد |