"خطتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • plano
        
    • nossos planos
        
    • estratégia
        
    • vamos
        
    • planeámos
        
    O nosso plano de vingança assustou-os de uma forma inesperada. Open Subtitles خطتنا الصغيرة للإنتقام فعلت المطلوب بطريقة لم نتوقعها أبدا
    Não importa qual seja o plano, ele tem sempre um melhor. Open Subtitles لا يهم أياً كانت خطتنا آمون دائماً لديه أفضل منها
    Mas importante, é uma parte essencial do nosso plano de cinco anos. Open Subtitles و الاكثر اهمية انه جزء أساسي من خطتنا ذات الخمس أعوام
    Isso não é da sua conta, guarda. nossos planos não envolvem você. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق
    - Não te pus no comando... para estragares a estratégia da guerra. Open Subtitles لمْ أضعكِ في المسؤولية لكي تخرجي عن نهج خطتنا الحربية كاملةً
    Admite, o nosso plano já não tem pernas para andar. Open Subtitles واجه الأمر ان خطتنا لم تعد تنفع بعد الأن
    Sim. Apesar do facto de contares o plano aos captores. Open Subtitles على الرغم من أنك بدأت فى قول خطتنا لخاطفينا
    Se acontecer algo contigo, aquela criança é o plano B. Open Subtitles اذا حدث شىء لك , سيكون الطفل خطتنا البديلة
    Nâo valeria a pena perdermos cinco minutos para revermos o plano? Open Subtitles لكن ألاّ يستحق أن نحظى بخمسة دقائق لمراجعة خطتنا ؟
    O nosso plano era partilhar essas histórias com o mundo, através dum filme. TED كانت خطتنا أن ننشر قصصهم للعالم من خلال فيلم نقوم بتصويره.
    Avançando, o nosso plano é iniciar a primeira fase, primeiro em testes humanos aqui na Univ. de Washington em 2020 — daqui a apenas dois curtos anos. TED وللمضي قدمًا، خطتنا هي أن نبدأ بالمرحلة الأولى، اولاً هنا في مركز التجارب البشرية في جامعة واشنطن، في 2020 أي بعد عامين من الآن.
    O nosso primeiro plano de cinco meses é um grande triunfo para a 'Quinta, e chegou a altura de divulgar as gloriosas notícias. Open Subtitles ايها الرفاق, خطتنا للخمسة اشهر الاولى هي مزرعة واسعة منتصرة وقد حان الوقت لنشر اخبار الانتصار
    O nosso plano foi descoberto... mas todas as pessoas em Néfer estão connosco. Open Subtitles خطتنا قد أنكشفت,000. ولكن كل الناس من نفر معنا0
    Nosso plano é fazê-lo Presidente da República Alemã. Open Subtitles اٍنها خطتنا لنجعله رئيسا لجمهورية ألمانيا
    Richard, faz tudo parte do nosso plano nacional. Open Subtitles انظر ريتشارد, كل ما يحدث جزء من خطتنا القومية
    - Com o nosso plano de reduções. Open Subtitles مع خطتنا الخاصة لتأدية الخدمات بنصف السعر
    Ele planeava revelar os nossos planos para a Competição do Rei Leão. Open Subtitles لقد قرر أن يكشف خطتنا التي جعلناها لمنافسة الملك الأسد.
    Se contas ao Lotan os nossos planos, estes não terão efeitos. Open Subtitles إذا حذرت لوتان من خطتنا ستثبت أنها غير فعالة
    Agora vamos deixar um coelho e um pato atrapalharem os nossos planos para o domínio global Queres apostar? Open Subtitles الآن نحن لا نستطيع ترك الولد والبنت والبطّة أو الأرنب ينالوا من خطتنا للهيمنة العالمية
    Compreendeu qual foi a nossa estratégia ontem no tribunal? Open Subtitles أتفهمين أي استراتيجية كانت في غرفة المحكمة بالأمس ؟ ماذا كانت خطتنا ؟
    Mas aquilo de que vamos falar é como vamos passar ao nível seguinte. TED لكننا سنتحدث عن خطتنا للعبور للمستوى التالي
    Mas planeámos encontrá-los para a sobremesa. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك حقاً لكن خطتنا كانت على ان أأتي وقت التحلية بعد العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus