"خطته" - Traduction Arabe en Portugais

    • plano dele
        
    • seu plano
        
    • o plano
        
    • seus planos
        
    • planos dele
        
    • plano era
        
    • este plano
        
    • planeia
        
    • do plano
        
    Sempre foi o plano dele, ler a Sombra para fora do livro. Open Subtitles لقد كانت تلك خطته دوماً أن يُخْرِج الظل بالقراءة من الكتاب
    Veremos quando eu tiver o plano dele para os media. Open Subtitles سنعلم ذلك عندما أحصل على خطته للتعامل مع الصحافة
    Um assassinato e fugir da lei não fazia parte do plano dele. Open Subtitles جريمة قتل و هرب من الشرطة لم تكونا جزءاً من خطته
    Ele teve que continuar o seu plano revolucionário, sem desapontar comunistas, alemães, e Deus sabe quem mais. Open Subtitles وكان مضطرا لتوسيع خطته الرجعية، حتى لا يخيب أمل الشيوعيون والألمان، ومن يعلم من أيضا
    Mas antes de poder pagar ao exército sabe que tem de convencer o senado para sustentar o seu plano. Open Subtitles لكن قبل أن يتمكن من دفع أجور الجيش كان يدرك أن عليه إقناع مجلس الشيوخ بدعم خطته
    Juro por Deus, não fazia ideia que fazia parte do plano dele. Open Subtitles أقسم، أنّه لم يكن لديّ فكرة أن ذلك جزء من خطته
    Ou isso irá por o plano dele da reformulação em perigo. Open Subtitles أو سيضع خطته نحو تغيير صورة المُنظمة في خطر كبير
    Sobre Aachen, sobre o Costa, e o plano dele para fugir daqui. Open Subtitles عن اكن وعن كوستا وعن خطته للانسحاب من هنا
    O Georgie Patton já discutiu o plano dele com o Alexander. Open Subtitles كما تعرف فإن "جورجـى باتـون" ناقش بالفعل "خطته مع "ألكسنـدر
    Então, para o apanhar só temos de descobrir qual é o plano dele e depois dar-lhe uma carga de porrada. Open Subtitles لذلك كل ما علينا فعله لإصطياده هو بإكتشاف خطته التالية وبعدها سنضربه حتى يلاقي حتفه
    O plano dele era pedir uma taxa de 300 mil dólares... para recuperar os 10 milhões que tinha roubado. Open Subtitles كانت خطته أن يطلب ال300 ألف دولار أتعاب ليغطي على ال10 ملايين التي سرقها لقد تحول الأمر إلى كارثة
    Não temos informação suficiente para sabermos qual o plano dele. Open Subtitles ! ليس لدينا معلومات كافية لنعرف ما هي خطته
    Era teimoso e temperamental, apesar do seu plano não funcionar. Open Subtitles لقد كان عنيداً، بغض النظر عن حقيقة عدم نجاح خطته.
    Tendo concretizado o seu plano, o assassino puxa o que resta do balão pela janela, deixando apenas o prego de madeira e a boca do balão para trás. Open Subtitles وتمت خطته القاتل سحب الخنزير المحتضر خارج النافذه وترك خلفه الوتد الخشبى
    Mas Renauld utiliza todas as oportunidades e quando me vê, Hercule Poirot, decide atrair-me para o seu plano. Open Subtitles واراد بول رينو استغلال الفرصة ,عندما راى بوارو اراد ان يجرنى فى خطته
    E agora, finalmente, Paul Renauld pode pôr o seu plano em acção, repetindo os passos de há 10 anos. Open Subtitles وأخيرا ,بدأ بول بوضع خطته فى حيز التنفيذ واعاد تمثيل خطته التى نفذها منذ 10 سنوات من قبل
    Com isto, os seus planos ficam adiados, até eles ficarem sem comida. Open Subtitles بهذه الحالة خطته فشلت لكن على الاقل الهمجيون سينفذ منهم الطعام
    Era só o que me faltava! Não caias. Os planos dele foram por água abaixo. Open Subtitles وساعدني بتسليم البسكويت اوه ياللهي لاتقعي خطته انلغت
    O seu plano era carregar pequenas quantidades de volfrâmio ou mercúrio e depois acelerá-los com a força do relâmpago através de uma arma especial, com um canal aberto para a atmosfera. Open Subtitles كانت خطته تقتضي شحن صغيرة جزيئات التنغستن أو الزئبق ثم تسريعا بإستخدام البرق داخل سلاح خاص ذو فتحه واحده للغلاف الجوي
    Então pensei: com este plano para te atrair à aldeia... chegaria a ti mais rapidamente. Open Subtitles لذا حسبت خطته لجذبك إلى القرية... لكي أصل إليك بشكل أسرع
    Ele planeia tudo ao pormenor. Open Subtitles هذا الجاني ذكي كل شيء في خطته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus