Bem, se é tão perigoso, porque arrisca a vida para salvá-lo? | Open Subtitles | حسناَ لو كان كذلك خطراَ جداَ لم تخاطر بحياتك لإنقاذه ؟ |
Então, para estabelecer a ligação com o indivíduo, espera-se que eu chore com ele, por causa das comissões que são tão más que recusam deixá-lo voltar à sociedade, quando ele, claramente, já não é perigoso? | Open Subtitles | حسناَ جكزء من تأسيس علاقة مع الموضوع هل علي النحيب معه وعلى كل لوائح التسريح المتعاطفة التي ترفض تسريحه عائداَ للمجتمع حيث واضح أنه أدلى بأنه ليس خطراَ أبعد ؟ |
Parece que o topo da hierarquia era um local solitário e perigoso na Roma Antiga. | Open Subtitles | أو الجلوس على العرش , تفوق أحقية الامبراطور الحاكم ذاته على وجه عام , يبدو أن كون المرء على القمة كان مكاناَ موحشاَ و خطراَ للغاية في روما القديمة |
Porque sou muito perigoso. | Open Subtitles | لأنني أشكل خطراَ |
O seu ex-marido pensa que pode ser uma ameaça à Segurança Nacional. | Open Subtitles | زوجك السابق يعتقد أنه قد يكون خطراَ أمنياَ |
A Terra sob o controle da Trincheira, é uma ameaça aos meus planos. | Open Subtitles | الــ"ريتش" المسيطرون على كوكب الأرض يمثلون خطراَ على خطتى على المدى البعيد. |
Confiar em alguém quando parece perigoso. | Open Subtitles | الثقة بشخص يبدوا خطراَ |
Pode ser perigoso. | Open Subtitles | - قد يكون خطراَ عليك |
Já não era uma ameaça. | Open Subtitles | لم يكن خطراَ |