Não sei o que se passa, mas é uma situação muito perigosa. | Open Subtitles | لا أعْرفُ ماذا يجري هناك لكن هذه حالة خطرة جداً |
É a única coisa que não só é chata, mas ao mesmo tempo, muito, muito perigosa. | Open Subtitles | الوظيفة الوحيدة التى ليس فقط مضجرة بل في نفس الوقت، خطرة جداً جداً |
Mas é muito arriscado... e o custo será imenso. | Open Subtitles | لكنها خطرة جداً والتكلفة ستكون ضخمـة |
Tanto poder de fogo é muito arriscado. | Open Subtitles | هذه النوعية من القوة النارية خطرة جداً |
Bitsey, não tenho a certeza acerca disto. Isto é demasiado perigoso. | Open Subtitles | أنا حقاً غير متأكد من ذلك هذه طريقة خطرة جداً |
A alma dele é demasiado perigosa para ficar no Inferno e demasiado valiosa para perdê-la para Valhalla. | Open Subtitles | هذه الروح خطرة جداً لتبقى في الجحيم وثمينة جداً لأخسرها لصالح قاعة الولائم |
Poucas coisas são mais perigosas que passar uma mensagem à vista de hostis. | Open Subtitles | بعض الأشياء خطرة جداً من أعطاء رسالة لجهة معادية |
Neste momento, a cirurgia é muito arriscada. | Open Subtitles | الجراحة خطرة جداً بهذه المرحلة. |
- Ninguém discorda de você. Mas é uma tecnologia muito perigosa para se deixar por aí... | Open Subtitles | لا أحد يَختلفُ معك لَكنَّه قطعة خطرة جداً |
- Você acha que a estrada é muito perigosa! - E sério... | Open Subtitles | هذه المناطق خطرة جداً ماذا تحسب أنه سيحدث؟ |
Ela tem 5,6 pés. E é muito perigosa. | Open Subtitles | أيّ بطول 5.6 قدم، وهي بالطبع خطرة جداً. |
- Não. É muito arriscado, neste caso. | Open Subtitles | قلت لا , إنها خطرة جداً في هذه الحالة |
Um helicóptero de resgate é muito arriscado. | Open Subtitles | عملية إنقاذ جوية ستكون خطرة جداً |
- É essa a ideia, mas é muito arriscado e o Jake convenceu-a de que não há problema. | Open Subtitles | اجل ، تلكَ هيَ الفكرة لكنها خطرة جداً و (جايك) اقنعها انها ليست مشكلة |
Não, o teu pai tem razão. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا, أبوك على حق العملية أصبحت خطرة جداً. |
Pensas que és uma amiga, mas estás a fazer um jogo perigoso. | Open Subtitles | أعلم أنك تحسبين نفسك صديقة جيدة، لكنك تلعبين لعبة خطرة جداً |
-Queres pôr minha câmara... dentro da caixa, é tão perigoso que não podemos considerá-lo. | Open Subtitles | هل تريد وضع الكاميرا هناك؟ داخل الصندوق؟ ستكون خطرة جداً ولا نستطيع النظر أيضاً |
Senhor, eu vou ser honesto. As missões estão a ficar mais perigosas. | Open Subtitles | سيدي، سأكون صريحاً معك هذه الغارات أصبحت خطرة جداً |
Esta missão, é muito arriscada. | Open Subtitles | هذه المهمة .. إنها خطرة جداً |