Os efeitos do aparelho podem ser instáveis. e muito perigoso. | Open Subtitles | تأثيرات الأداة قد تكون غير مستقرة هو خطر جدا. |
É muito perigoso. Nunca chegaremos ao estábulo com ela lá em cima. | Open Subtitles | إنه خطر جدا , نحن لن نصل إلى الأسطبلات بوجودها بالأعلى |
E passei 30 dias sem comer nada a não ser isto — divertido no início, um pouco difícil a meio, muito perigoso no final. | TED | وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا كان الامر ممتعاً في البداية صعب قليلا في الوسط، خطر جدا في النهاية |
Mas isso leva eternidades, e é muito caro. É muito arriscado sair nestes grandes barcos. | TED | ولكن ذلك سيستغرق وقتا طويلا، وسيكلف تكلفة باهضة، لذلك استخراج تلك القوارب من المحيط خطر جدا. |
Então, se é tão perigoso, não devia de a entregar ao governo? | Open Subtitles | لذا,اذا كان خطر جدا الا يجب ان يوضع فى يد الحكومة |
Dorme, é melhor para ti, é perigoso demais, mesmo para uma pessoa como tu. | Open Subtitles | افضل لك ان تنام انت بحاجة لذلك انه خطر جدا حتى بالنسبة لك |
Falaram em todos os rádios. Dizem que é um criminoso muito perigoso. | Open Subtitles | هي كانت على كل الراديوات.أي مجرم خطر جدا |
Sabes, é muito perigoso brincar com as mentes das outras pessoas. | Open Subtitles | تعرفى ريغان انه خطر جدا العبث بعقول اشخاص اخريين |
Não quero isto aos bocados. É muito perigoso. - Quero a lista toda. | Open Subtitles | فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا |
E se eles pensam que podem forçar a ordem de re-recrutamento pode tornar-se um muito perigoso e arrepiante precedente. | Open Subtitles | وإذا يعتقدون بأنّهم يمكن أن يفرضون طلب الإستدعاء فسيكون هذا خطر جدا وسابقة مخيفة |
Sabes tão bem como eu que a Chechénia é um sítio muito perigoso. | Open Subtitles | ساره حبيبتي تعرفين بالإضافة إلى ما أفعله الشّيشان مكان خطر جدا |
Mas fica a saber que estás num terreno muito perigoso. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم إنّك في موقع خطر جدا |
E eu acho que isso é muito perigoso para os outros pilotos. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك كان خطر جدا على السائقين الآخرين |
Há um clima, neste país, que é muito perigoso. | Open Subtitles | تعلمين, هناك مناخ في هذه البلد الذي هو خطر جدا |
Não deve fazer isto. É muito perigoso. | Open Subtitles | لايجب ان تفعل هذا, ان هذا خطر جدا |
Seria muito arriscado mesmo se soubéssemos onde ela está. | Open Subtitles | لا .. حتى لو علمنا مكانه , سيكون هذا خطر جدا |
E como não sabemos quando a SD-6 te vigia, é muito arriscado fazeres o teste num edifício Federal. | Open Subtitles | سلنس نحن لا نعرف كم في أغلب الأحيان يبقي SD-6 الرقابة عليك، هو خطر جدا لأن يأخذ الإختبار في البناية الإتحادية. |
Diz-me. Seria tão perigoso deixar Mary Jane saber o quanto tu te importas? | Open Subtitles | أخبرني, هل سيكون خطر جدا أن تجعل ماري جين تعرف ما مقدار اهتمامك ؟ |
O vírus é perigoso demais. para ser libertado no mundo. | Open Subtitles | الفيروس خطر جدا كي يطلق في العالم |
Não, não vamos ficar no hotel. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | لا نحن غير مسجلين هناك فهذا خطر جدا |
Não te deixarei fazer isto. É demasiado arriscado. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة لتفعلي هذا هذا الطريق خطر جدا |
Normalmente, esse tipo de extração de energia é extremamente perigoso, levando à criação de partículas exóticas | Open Subtitles | بشكل عادي ، هذا النوع من إسترجاع الطاقة خطر جدا ً مما يؤدي إلى خلق جسيمات هائجة في أحد أو كلا الكونين |