Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? | TED | أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟ |
Mas é muito perigoso cavalgar por ela... pode se perder. | Open Subtitles | لَكنه خطر جداً للركوب بمفردك. ستفقد هناك |
Estão todos bem? Daqui, pareceu muito perigoso. | Open Subtitles | هَلْ كُلّ شخص بخير،لا تبدوا خطر جداً هناك |
É demasiado perigoso vesti-la enquanto caminho de casa para aqui. | Open Subtitles | خطر جداً عليّ أن أرتديه وأنا قادم من بيتي |
Mesmo antes de ele te engolir a ti, Phoebe. Não, é demasiado perigoso. | Open Subtitles | صحيح، قبل أن يبتلعكِ أنتِ، فيبي لا، هذا خطر جداً |
Seria muito arriscado e desnecessário. Tenho um dispositivo no meu carro. | Open Subtitles | خطر جداً وليس ضرورياً لديّ جهازٌ برفقتي للتسجيل في سيارتي |
Ainda é demasiado arriscado. | Open Subtitles | بينمالايزالفيالداخل، وفيغفلةمنه تماماً لا يزال الأمر خطر جداً |
Basta! Este sítio é muito perigoso. Temos de te tirar daqui! | Open Subtitles | هذا المكان خطر جداً, علينا ابعادك عن هنا كل شيء سيكون على ما يرام يا أبي |
- É muito perigoso. - É por isso que é tão excitante. | Open Subtitles | هذا خطر جداً - هذا ما يزيد من روعة الأمر - |
Isso é um cogumelo africano mortal, muito perigoso, podem matar-te e comeste 15. | Open Subtitles | هذا فطر أفريقي إنه خطر جداً قد تسبب في قتلك لقد أكلت 15 حبة .. |
Ele era muito perigoso para ser mantido com vida! | Open Subtitles | لقد كان خطر جداً حتى يزال على قيد الحياة |
Mas tenho de a avisar que é muito perigoso para os estrangeiros neste momento. | Open Subtitles | ويجب أن أحذرك أنه خطر جداً الذهاب إلى هناك |
Óptimo, porque pode ser muito perigoso. | Open Subtitles | جيد، لأن هذا يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ خطر جداً |
Ele é demasiado perigoso, Capitão. Não o podemos levar para a capital. | Open Subtitles | إنه خطر جداً , كابتن لا يمكننا حمله إلى العاصمة |
O Zuko é nitidamente demasiado perigoso para ser deixado sozinho. Temos de ir atrás dele. | Open Subtitles | من الواضح أن زوكو خطر جداً لأن يترك لوحده, يجب أن نلاحقه |
- Não,ouve-me,é demasiado perigoso. | Open Subtitles | انا سوف ادخل اليه الليلة لا ، اسمعني ، انه خطر جداً حسنا ؟ |
E é demasiado perigoso, não podemos treiná-la, | Open Subtitles | وهذا خطر جداً ولا يمكننا تدريبها في 24ساعة |
É demasiado perigoso para um soldado viajar sozinho nesta zona, Dunn. | Open Subtitles | انه خطر جداً ، لجندي أن يسافر وحيداً في هذه الاراضي ، "دن" |
Todas as ideias que eu tinha continuavam a falhar, ou era muito arriscado, porque sejamos honestas, a maior parte do Iémen é muito perigosa para uma equipa ocidental. | TED | وكانت كل أفكاري فاشلة، أو لربما كانت شديدة الخطورة، لأن الحقيقة هي، أغلب اليمن خطر جداً لفريق غربي. |
Este cofre está a 2 minutos da esquadra de polícia mais próxima, é muito arriscado. | Open Subtitles | هذا المدفنِ يبعد دقيقتان عن مركز الشرطةِ ذلك خطر جداً |
Parei há algumas semanas quando pensei que poderia estar a ficar demasiado arriscado. | Open Subtitles | توقفت من بضعة أشهر مضت عندما ظننت أن الأمر سيصبح خطر جداً |
Isto é um negócio... e oferecer favores sexuais é pouco profissional, ilegal... e com o teu VIH, extremamente perigoso. | Open Subtitles | هذا عمل، ويُقايضُ بالحسناتِ الجنسيةِ غير شرعيُ غير محترفُ، كَ، خطر جداً. |