"خطر لي أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ocorreu-me que
        
    Ocorreu-me que talvez seja melhor dormir na banheira. Open Subtitles خطر لي أنه سيكون أسهل لو نمت في المغطِس.
    Enquanto ouvia os meus colegas a desperdiçarem o vosso tempo, Ocorreu-me que seria mais importante ouvirem sobre mulheres da Ciência da parte de mulheres da Ciência. Open Subtitles بينما كنت أستمع إلى زملائي يضعن وقتكن خطر لي أنه قد يكون ذو معنى أكثر أن تسمعن عن النساء في العلوم
    - Então ocorreu-me, que ele usou essas, porque são o único tipo de balas, que são magnéticas. Open Subtitles وهكذا خطر لي أنه استعمل هذا النوع لأنه الوحيد
    Ocorreu-me que talvez isso fizesse parte do teu truque final para derrubar-nos. Open Subtitles خطر لي أنه رُبما ذلك الأمر كان جزءًا دوماً من لعبتك الأخيرة
    Estava pronto para lutar... mas a caminho de casa Ocorreu-me que pode haver uma forma melhor. Open Subtitles كُنت على إستعداد للشجار معكم ولكن بعد ذلك, في طريق عودتي, خطر لي أنه ربما يكون هناك طريقة أفضل.
    "Foi o que o Louvre disse. "Não me deixaram em paz enquanto eu não lhes dei uma peça, "mas não era lá muito boa." (Risos) Então, Ocorreu-me que devia convidar o Dr. Robicsek para uma palestra na Faculdade de Wofford sobre Leonardo da Vinci. TED لم يدعني وشأني حتى أعطيته قطعه لكنها لم تكن فكرة جيدة خطر لي أنه يجب أن أدعو الدكتور روبيكسيك ليحاضر في كلية ووفورد عن -- ماذا أيضا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus