"خطوة إلى الوراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • um passo atrás
        
    um passo atrás. Olha para toda a imagem. Open Subtitles خذ خطوة إلى الوراء وانظر إلى الصورة كلها
    Acho que talvez seja melhor que todos deem um passo atrás. Open Subtitles أعتقد ربما الجميع يحتاج فقط إلى اتخاذ خطوة إلى الوراء.
    Quando eu dou um passo atrás e olho para ele, tem a forma de uma mulher. Open Subtitles عندما أخطو خطوة إلى الوراء تتمثل في شكل زوجة
    Está na hora... de dar um passo atrás. Open Subtitles انه الوقت بالنسبة لي لاتخاذ خطوة إلى الوراء
    O que eu quero fazer é dar um passo atrás e fazer duas perguntas fundamentais, as duas perguntas que todos precisamos de fazer. TED ولذلك ما أريد القيام به هو اتخاذ خطوة إلى الوراء وأسأل سؤالين جوهريين ، نحن جميعا بحاجة إلى أن نسأل السؤالين ،
    Teve que dar um passo atrás. Open Subtitles كان عليه أن يخطو خطوة إلى الوراء.
    Se ele desse só um passo atrás e pedisse a alguém... Open Subtitles ...كما تعلمين، لو رجع الناس خطوة إلى الوراء فقط
    Mas ainda bem que uma lâmpada se acendeu por cima da minha cabeça e a minha reação mudou. Dei um passo atrás e pensei: "Já chegou a este ponto? TED لكن لحسن الحظ ، أوضحت الرؤية في ذهني, وكان رد فعلى القادم مختلفا جدا, وأخذت خطوة إلى الوراء ، و فكرت، "مهلاً -- هل حقاً وصلنا إلى هذه الدرجة؟"
    um passo atrás. Porquê? Open Subtitles الآن اتخاذ خطوة إلى الوراء.
    um passo atrás. Open Subtitles خطوة إلى الوراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus