É claro que o mundo hoje está muito mais perigoso do que estava. | TED | من الواضح أن العالم اليوم أصبح أكثر خطورة مما كان عليه من قبل. |
Este minério que nos puseste à procura é muito mais perigoso do que julgas. | Open Subtitles | هذه المادة الخام التي جعلتنا ننقب عنها، أكثر خطورة مما تظن |
É mais perigoso do que aquilo que pensas. | Open Subtitles | مالذي يزعجك ؟ انها أكثر خطورة مما كنت أتصور |
E isso torna-o perigoso, muito mais perigoso do que Roma podia imaginar. | Open Subtitles | و هذا يجعل منه خطِراً, و أكثر خطورة مما يُمكن للرومان تخيله. |
És um pouco mais perigoso do que pareces, não és? | Open Subtitles | أنتَ أكثر خطورة مما يبدو عليكَ، أليس كذلك؟ |
É mais perigoso do que a tua mãe pensa. | Open Subtitles | انها أكثر خطورة مما تدركه والدتك |
Perguntei sobre isso no dia que ele morreu e o Eddie disse que era mais perigoso do que ele pensava. | Open Subtitles | I-أسأل عن هذا اليوم الذي يموت، يقول وإدي كان كل شيء أكثر خطورة مما كان يعتقد. |
- Ele é muito mais perigoso do que pensei. | Open Subtitles | - وهو أكثر بكثير خطورة مما كنت اعتقد. |
Jason não é mais perigoso do que pensamos que Toby era. | Open Subtitles | جيسون) ليس أكثر خطورة مما كنا) نظن (توبي) عليه قبل بضعة أشهر |
É menos perigoso do que onde estás a meter-te. | Open Subtitles | انها اقل خطورة مما تتجه اليه |
mas isto é bem mais perigoso do que pensava. | Open Subtitles | -لكن هذا الأمر أكثر خطورة مما توقعت |
Kate, isto é mais perigoso do que aquilo que pensamos. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} (كايت)، هذا الشيء أكثر خطورة مما إعتقدنا. |