Está bem, queria só dizer-te que lamento pelo teu noivo e que é bom ter-te de volta. | Open Subtitles | حسناً، أردت إخبارك أنني آسف جداً بشأن ما حدث خطيبك و أنني سعيد لعودتك |
É que já estou contratado pelo teu noivo. | Open Subtitles | لأنك تذاكر الحفلة تم حجزها بالفعل من خطيبك |
Não demorei muito. Assustei o teu noivo com visões falsas. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
Disse que nunca conseguia ver o seu noivo. Deste modo, pode vê-lo todos os dias. Estou só a tentar ser prestável. | Open Subtitles | دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً , إني فقط أريد المساعدة |
Cara senhora, o seu noivo está a salvo com as irmãs do Sacramento. | Open Subtitles | سيدتى العزيزه , خطيبك فى امان مع أخواته فى الدين |
Agora, só por ele ser O teu namorado, não o larga. | Open Subtitles | أنظري لسكارليت لم تلاحظ وجود تشارلز من قبل والآن لأنه خطيبك فإنها تلاحقه كالدبور |
Não acredito em obrigações. O teu noivo fez-me um favor. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
A não ser claro, que queiras voltar para a Califórnia e para aquele teu noivo. | Open Subtitles | الا اذا اردت العودة الى كاليفورنيا والى خطيبك |
Porque eu acho que o teu noivo tem alguns esqueletos no armário que nunca te revelou. | Open Subtitles | لانى اعتقد ان خطيبك عنده بعض الاسرار التى لا يقولها لكى. |
Sais toda molhada de uma fonte o mesmo homem que nao é o teu noivo? | Open Subtitles | تخرجين من النافورة ، مبللة بالماء مع نفس الرجل ، وهو ليس خطيبك |
Que bom, porque se não o teu noivo não vai ser o único a ver as fotos. | Open Subtitles | جميل لأنكى لو لم تفعلى لن يكون خطيبك وحده من سيرى هذا |
Acho que o teu noivo é um careca estúpido e egoísta que não é bom que chegue para ti. | Open Subtitles | أظن أن خطيبك ، مُحب لنفسه ذو رأس كروي ، أضحوكة وليس جيد بالنسة لك ليس الآن وليس أبداً |
Tu tens de falar com o teu noivo. Já temos poder de fogo que chegue. | Open Subtitles | أنت بحاجة للتحدث مع خطيبك نحن نملك هنا مايكفي من القوى النارية. |
Quer dizer, consegues imaginar não saber se o teu noivo está morto ou vivo? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟ |
Continua fraca. Falou-me da preocupação com o seu noivo. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ ضعيفةُ انا قلق على خطيبك |
Convenca o seu noivo a levá-la a Franca e comerem ostras. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
Porque é que não diz ao seu noivo para passar po cá e nós trocamos as cuecas por umas novas ou reembolsamos o dinheiro.Ok? | Open Subtitles | لم لا تأتى مع خطيبك إلى هنا وسوف نبدل القطعة التى معك بأخرى جديدة أو يمكنك إسترداد نقودك، حسنا؟ |
Só espero que o seu noivo não seja o 23º. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ألا يكون خطيبك هو الثالث و العشرون |
Quando o nosso avião disparou sobre o seu noivo, eles até ficaram doentes. | Open Subtitles | عندما طائرتنا ضربت خطيبك كانوا مرضى الى المعدة |
Nunca veio O teu prometido, será por isso. | Open Subtitles | أعني، اللة يعلم لم لا يأتي خطيبك ربما هذا هو |
Posso fingir ser o noivo apaixonado. É fácil. | Open Subtitles | لا بأس ، يمكنني التظاهر بأنني خطيبك المخلص |
Certo... Há umas semanas, levei a tua noiva a almoçar. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع اصطحبت خطيبك إلى الغداء |
Talvez demore uns tempos antes de poder visitar a sua noiva. | Open Subtitles | فقد تكون فترة طويلة قبل أن تري خطيبك |
Você precisa descansar... caso o seu prometido gostaria de ver você. | Open Subtitles | أنتى بحاجة الى الرّاحة... فى حالة لو خطيبك أراد رؤيتك... |