Tinham bons salários, mas a vida deles ainda é difícil e isolada num elemento perigoso e muitas vezes difícil. | TED | كانوا يتلقون رواتب جيدة، و لكن بالنسبة لهم فهي حياة عزلة صعبة داخل عنصر خطير و شاق على الأغلب. |
- E porque é perigoso e pouco ético! | Open Subtitles | لا يمكن أيضاً لأنه أمر خطير و غير أخلاقي |
Também é perigoso e ilegal, vou chamar um táxi. | Open Subtitles | لكنه خطير و غير قانوني، لذلك سأطلب لك سيارة تاكسي |
Está bloqueada. O trilho da montanha é perigoso, mas conseguiremos. | Open Subtitles | إنه مغلق , الطريق الى هناك خطير و لكننا قادرين على فعلها |
Portanto, este conhecimento era perigoso, um conhecimento importante, de que só agora podemos falar abertamente. | Open Subtitles | لذا فهذا العلم خطير , و مُهم و لم نستطع التحدث عن هذا الأمر بإنفتاح و تعقل , إلا في زمننا الحالي |
Está armado, é perigoso e dirige-se para as regiões montanhosas. | Open Subtitles | إنه مسلّح و خطير , و يتوجه نحو المناطق الجبلية |
Foi perigoso e imprudente e agora estamos todos a pagar por isso. | Open Subtitles | إنه أمر خطير و متهور و الآن كلنا ندفع الثمن |
Não uma coisa abstracta... apenas pessoas a tentar fazer o seu trabalho, num mundo perigoso, e ter alguns espiões queimados em volta podia tornar isso possível. | Open Subtitles | ليس كما مذكور في الورق فقط أناس يريدون أن ينجزوا المهمة في عالم خطير و التسبب بطرد بعض الجواسيس |
Seja o que for, é perigoso, e precisamos de destruí-la. | Open Subtitles | حسناً، مهما يكن، إنّه خطير و علينا إبادته. |
O Fantasma Branco é um homem perigoso e elusivo. | Open Subtitles | الشبح الأبيض هو شخص خطير و بعيد المنال |
Por isso me sinto tão confiante que sejas o meu apoio num local assustador, perigoso e hostil. | Open Subtitles | لذلك أشعر بالإطمئنان لأنك معاونى الوحيد فى مكان مخيف و خطير و عدوانى. |
"O mar é perigoso e as suas tempestades são terríveis, mas esses obstáculos nunca foram razão suficiente para ficar em terra-firme." | Open Subtitles | إن البحر خطير و عواصفه شنيعة و لكن هذه الأشياء لم تكن ابداً اسباباً |
"o paciente fala com mortos, a família acha-o perigoso e mandou-o prender". | Open Subtitles | , يتحدث إلى الأموات , عائلته تعتقد أنه خطير" "و هم الذين سلموه إلى هنا |
Sabia que o Chezlov era perigoso e mesmo assim, você protegeu-o. | Open Subtitles | لقد علمت أن (تشيزلوف) خطير و مع هذا قمت بحمايته |
Fizemos um exame perigoso e algo mau aconteceu. | Open Subtitles | لقد قمنا بفحص خطير و شئ سئ حدث. |
O mundo é um lugar perigoso e só tende a piorar. | Open Subtitles | العالم مكان خطير و يجب أن نحسنه |
Sei que é perigoso e que pode até nem resultar. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر خطير و قد لا ينجح |
Um sítio onde as pessoas não olhem duas vezes... quando quero ir a algum lugar perigoso e que não façam perguntas. | Open Subtitles | "حيث لا ينظر الناس للمكان مرتين فالمكان الذي ذاهبٌ أنا إليه خطير." "و يستهلون طرح الأسئلة." |
Eu sabia como o Sykes era perigoso, mas tivemos de o deter. | Open Subtitles | .لقد عرفت أن (سايكس) خطير و لكن كان علينا أن نوقفه |