"خطّته" - Traduction Arabe en Portugais

    • o seu plano
        
    • o plano
        
    • plano dele
        
    Ele fez parecer que era a Segunda Enviada, que acabaria com o seu plano malvado. Open Subtitles أعني أنّه فعلها بشكل صحيح مثلما نجح ذلك معي أي أنه تجاوز أخطاء خطّته الخبيثة الكبيرة
    Acredito que, seja qual for o seu plano para derrotar os Observadores, resultará. Open Subtitles أعتقد أنّ خطّته أيّاً تكن لهزيمة الملاحظين، ستنجح.
    Porquê apagar-me a memória se ele ia anunciar na mesma o seu plano? Open Subtitles لمَ يمحو ذاكرتي طالما أنّه سيعلن خطّته في مطلق الأحوال؟
    Ele começou o plano antes mesmo de fugir e vai continuar a matar até se sentir que foi bom o suficiente para compensar o que fez. Open Subtitles لقد بدأ خطّته قبل أن يهرب، وسيكمل خطّته حتّى يشعر أنّه قد فعل ما يكفي ليواجه شرّه.
    Ele culpou-me pela explosão, É o plano dele para salvar a CIA. Open Subtitles إذاً هو يلومني عن الإنفجارات هذه خطّته لإنقاذ الوكالة
    Vossa Majestade, se este é realmente o plano dele, permitirdes que o ataquemos. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة، إنْ كانت هذه خطّته فعلاً فيجب أنْ نبادر بالهجوم عليه
    E por isso... vou permitir que o doutor prossiga com o seu plano, mas vou efectuar uma pequena alteração. Open Subtitles لذلك سأسمح للطبيب بالمضي في خطّته لكنّي سأدخل تعديلاً طفيفاً
    Provavelmente sabia que ia complicar o seu plano. Open Subtitles يحتمل أنّه علم أنّ هذا سيعقّد خطّته
    E nenhum de nós vai sair daqui sem o seu plano. Open Subtitles ولن يخرج أيّ منّا من هنا قطّ دون خطّته
    Eu amo o Steve, mas o seu plano da resistência pacifica não é... eficiente. Open Subtitles (أنا أحب (ستيف لكن خطّته السلمية للمقاومة ليست بتلك الكفاءة
    Agora que executara o seu plano. Open Subtitles و ها هو ذا الآن نفّذَ خطّته.
    O Eli morreu às mãos dos Visitantes porque o seu plano não funcionou. Open Subtitles {\pos(190,230)}مات (إيلاي) على يدِ الزائرين لأنّ خطّته لم تنجح.
    Até o seu plano acabar. Open Subtitles حتّى تنتهي خطّته.
    Desde o minuto em que essa coisa começou, tu seguis-te o plano dela à letra, quer gostes ou não. Open Subtitles تبعتِ خطّته حرفيّاً سواء أأعجبكِ ذلك أم لا
    Contaste-me o plano dele. Agora tens de me ajudar a acabar com ele. Open Subtitles أنتِ التي أخبرتني عن خطّته وعليكِ أنْ تخلّصيني منها
    Se é mesmo esse o plano dele, porque nos anunciaria isso? Open Subtitles إنْ كانت تلك هي خطّته فعلاً فلمَ يعلنها لنا؟
    o plano dele pode não funcionar, mas o meu pode. Open Subtitles قد تفشل خطّته, لكن خطتني ستنجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus