"خلال أربعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • daqui a quatro
        
    • dentro de quatro
        
    • em quatro
        
    Uma aposta em como daqui a quatro dias, quando voltarmos, vocês já não estão vivos. Open Subtitles بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة
    É tudo. A partida é daqui a quatro horas. Open Subtitles هذا هو الأمر , إستعدوا خلال أربعة ساعات
    Bem, aí estão os teus sujeitos. Vejo-te daqui a quatro dias? Open Subtitles ها هم رجالك هل أراك خلال أربعة أيام؟
    Olá aí. Será que vou ver-te dentro de quatro meses? Open Subtitles مرحباً بالموجود هنا هل سوف أراك خلال أربعة شهور؟
    Disse que a guerra terminaria dentro de quatro a seis semanas. Open Subtitles وهو أن الحرب ستنتهى خلال أربعة أو ستة أسابيع
    Lembras-te de quando pensei que estaria pronta em quatro meses? Open Subtitles أتذكرين عندما كنتُ أظن أنني سأنتهي خلال أربعة أشهر؟
    em quatro anos, organizaram 20 mil moradores para reunir dados, mapear estruturas e reuni-las. TED خلال أربعة أعوام، نظموا 20,000 ساكن لجمع البيانات، وتخطيط الرسوم وجمعها معاً.
    Não há hipótese de a conseguirmos fazer sair daqui a quatro dias. Open Subtitles من المستحيل أن ننشر هذا خلال أربعة ايام
    Ele volta daqui a quatro dias. Open Subtitles سيعود خلال أربعة أيام.
    - Estarão cá daqui a quatro dias. Open Subtitles سيكونوا هنّا خلال أربعة أيام.
    O debate é daqui a quatro dias, e isto não está a funcionar, Governadora. Open Subtitles (باب يغلق) المناظرة خلال أربعة أيام وهذا لا يجدي نفعاً،سيادة المحافظة
    As eleições são daqui a quatro dias. Tenho muitas prioridades. Open Subtitles -لدي انتخاباتٌ خلال أربعة أيام، لديّ العديد من الأوّلويات .
    O julgamento do Greene é daqui a quatro dias. Open Subtitles مُحاكمة (جرين) ستكون خلال أربعة أيام.
    Com um MPZ a reforçar a energia, está aqui dentro de quatro dias. Open Subtitles و بوجود زى بى إم لتشغيل محركاتها فستكون هنا خلال أربعة أيام
    Todo o tempo do mundo, dentro de quatro dias. Open Subtitles سيكون لديك كل وقت العالم إن قمت بالعملية خلال أربعة أيام
    Faz como quiseres e verás o que acontece dentro de quatro dias. Open Subtitles افعلها بطريقتك، سترى ماذا سيحدث خلال أربعة أيام.
    Mãos. Companhia, dentro de três dias teremos o ensaio geral em palco. dentro de quatro dias teremos a estreia. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض.
    Eles não a poderão ajudar. Eu posso pô-la na Manticore em quatro horas. Open Subtitles لن يكون في إستطاعتهم مساعدتها أستطيع إيصالها إلى مانتيكور خلال أربعة ساعات
    Em Fevereiro, o sol nasce, pela primeira vez, em quatro meses. Open Subtitles في فبراير، تبزغ الشمس للمرّة الأولي خلال أربعة أشهر
    Esteve aqui três vezes em quatro meses, sempre para testes de gravidez. Open Subtitles حضرتِ إلى هنا ثلاث مرّات خلال أربعة أشهر من اجل اختبارات فحص الحمل
    Boa sorte para encontrar um Vice-presidente em quatro dias que seja tão pragmático como eu. Open Subtitles حظاً طيبا في إيجاد نائب رئيس خلال أربعة أيام والذي سيثبت أنه بقدر واقعيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus