Contudo, mudou nestes últimos meses. | Open Subtitles | مع ذلك، لقد تغيرت تصرفاته خلال الأشهر القليلة الماضية |
Ela... nestes últimos meses ela estava a agir erraticamente. | Open Subtitles | كانت... خلال الأشهر القليلة الماضية تتصرف بطريقة مضطربة |
- A razão pela qual mantive o Malcolm próximo durante os últimos meses era porque ele tinha informações sobre o nosso inimigo. | Open Subtitles | السبب بأنني أبقى مالكولم قريبة خلال الأشهر القليلة الماضية لأن لديه إنتل حاسم على عدونا. |
Ryan, ouvimos o que disseste, e honramos as tuas palavras, mas, durante os últimos meses, criou-se uma ligação, e nós... | Open Subtitles | راين) نحن نسمعك) ونحن نقدّر كلماتك ولكنّ خلال الأشهر القليلة الماضية هنالك علاقة وطيدة تكوّنت ... و نحن |
Esta é a notícia que, segundo penso, para a maioria dos técnicos nesta sala é a coisa mais chocante que eles já ouviram nos últimos meses. | TED | أقصد أن هذه قصة للعديد من التقنين في هذه الغرفة تطرح أكثر موضوع صدمهم خلال الأشهر القليلة الماضية. |
"Mas muita coisa mudou para nós dois nos últimos meses." | Open Subtitles | لقد تغيرنا كثيراً كلينا خلال الأشهر القليلة الماضية |
Ou ganhou consciência ao longo dos últimos meses ou está a produzir adrenalina em excesso. | Open Subtitles | إما أنّه قد نمّا ضميراً خلال الأشهر القليلة الماضية أو أنّه ينتج أدرينالين زيادة |
Foi um prazer fazer negócios consigo nestes últimos meses. | Open Subtitles | سررت بالتعامل معك خلال الأشهر القليلة الماضية |
Parece que o Max estava a vir vê-la uma vez por semana, durante os últimos meses. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ماكس ماكس) مُقبلا لرؤيتها) مرة في الأسبوع خلال الأشهر القليلة الماضية |
Senti-me uma merda nos últimos meses. | Open Subtitles | فقد كنتُ أشعر خلال الأشهر القليلة الماضية بأنّي حمقاء |
Deus, sinto-me como se tudo o que tenho visto nos últimos meses fosse neve. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر بأن كل ما كنا نراه هو الثلج خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Sabemos que o tem visto com alguma frequência nos últimos meses. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن كنت قد رؤيته وخارج خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Agora, pelo registo telefónico da sua prima, ele ligou-lhe com mais frequência nos últimos meses. | Open Subtitles | وفقاً لسجلاّت هاتفها، لقد اتّصلت بك بكثرة خلال الأشهر القليلة الماضية. |
Aprecio isso, mas não podes subestimar a carga dos últimos meses sobre a sua psique. | Open Subtitles | - أجل, وأنا أتفهم ذلك ... ولكن لا تُقلل من شأن ما تأثرت به صحتكَ النفسية خلال الأشهر القليلة الماضية |