"خلال العشاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao jantar
        
    • durante o jantar
        
    E não consegui dizer nada ao jantar porque estava muito humilhado. Open Subtitles ولم أقدر على قول شئ خلال العشاء لأني أحسست بالذل
    Esta noite, ao jantar, falaste nisso durante uma hora seguida. Open Subtitles الليلة خلال العشاء تحدثت عن الأمر طوال ساعة كاملة
    Coronel, pouparíamos tempo se trabalhássemos ao jantar. Open Subtitles كولونيل , أن ذلك سيوفر كثيرٌ من الوقت لو أننا تابعنا الموضوع خلال العشاء
    Talvez possamos discutir isto ao jantar... se estiver livre. Open Subtitles ربما يمكننا مناقشة الامر خلال العشاء ، وإذا كنت متفرغة
    Tratei de falar com ele durante o jantar. É mais frio que o gelo. Open Subtitles حاولتُ التحدّثَ معهُ خلال العشاء جلسَ هُناك متجمداً كالسَهلِ الأجرَد
    Passamos os dias na praia e as noites a conversar ao jantar. Open Subtitles بإمكاننا قضاء الأيام على الشاطئ وفي الليل نحظى بحديث مطوّل خلال العشاء
    E não fui a única a enviar mensagens ao jantar. Open Subtitles على أي حال, لست الوحيدة التي تلقت مكالمات خلال العشاء
    Não sei se tenho tempo, mas falamos sobre isto amanhã, ao jantar. Open Subtitles سنتكلم بالأمر خلال العشاء غداً، شكراً
    Deveríamos trocar ideias ao jantar. Open Subtitles علينا ان ندرس ملاحظاتنا خلال العشاء
    Mas quando um homem saca de uma bolsinha e de maquilhagem ao jantar, isso não é nada bom. Open Subtitles لكن عندما الرجل يخرج الموجز و علبة البودة خلال العشاء لا يعتبر جيداً بالمرة لكن عندما الرجل يخرج الموجز و علبة البودة خلال العشاء لا يعتبر جيداً بالمرة
    Falamos ao jantar. Open Subtitles سنتحدث بالأمر خلال العشاء
    Só um copo ou dois ao jantar. O Tim fez-me começar, há uns anos. Open Subtitles فقط خلال العشاء
    A Jo falou-me uma vez sobre isso, ao jantar. Open Subtitles جو" أخبرتني بالأمر" مرةً خلال العشاء
    - Estavam a observá-lo ao jantar. - Sim. Open Subtitles كنت أراقبك خلال العشاء,أجل
    Soubemos ao jantar que o Alfred se vai embora. Open Subtitles علمنا خلال العشاء أن (الفريد سيرحل).
    Não devo atender a porta durante o jantar. Open Subtitles أتعلمين ، لا يُفترض علي أن أفتح الباب خلال العشاء
    durante o jantar, quero que estejas presente. Open Subtitles خلال العشاء في المنزل واغرب ان تكونين هناك
    Mas, assim que o tratado estiver assinado, durante o jantar, entregarão o pacote. Open Subtitles ،مهما تكون، حالما تُوقع المعاهدة .ستنقل الحزمة خلال العشاء الرسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus