"خلال عشر دقائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • daqui a dez minutos
        
    • dentro de dez minutos
        
    • próximos dez minutos
        
    Quero todos com equipamento táctico daqui a dez minutos. Open Subtitles أريد من الجميع بأن يتجهز خلال عشر دقائق.
    Vão-se vestir os dois. Estejam prontos daqui a dez minutos. Open Subtitles انتما الاثنين اذهبا لترتديا ملابسكما ولكن كونا جاهزين فى خلال عشر دقائق
    Senhoras e senhores, ensaios daqui a dez minutos. Open Subtitles ايها السيدات والسادة سيبدأ العرض خلال عشر دقائق
    Então, levantamos voo dentro de dez minutos, estamos no ar vinte minutos, o que significa que devemos estar mortos ás nove e trinta e cinco. Open Subtitles إذا, سنقلع خلال عشر دقائق ونبقى في الهواء عشرون دقيقة، مايعني أننا سنموت خلال الساعة التاسعة و45 دقيقة.
    - Saímos dentro de dez minutos. - Só preciso de cinco. Open Subtitles سنرحل خلال عشر دقائق أحتاج لخمسة دقائق فقط
    Boa, se sairmos nos próximos dez minutos, não temos de pagar a segunda hora. Open Subtitles جيد , أذا خرجنا من هنا خلال عشر دقائق ليس علينا أن ندفع ثمن الساعه الثانية
    Eu sei que isto tem um enorme talento artístico, mas... .. daqui a dez minutos estou a tirar estes sapatos. Open Subtitles , جيري, اعلم ان هذه رؤية فنية ولكني ساقوم بخلع هذه الاحذية خلال عشر دقائق
    Tenho de estar na esquadra daqui a dez minutos. Open Subtitles انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق
    Vai ter comigo ao quarto 308 daqui a dez minutos. Open Subtitles .قابليني في الغرفة رقم 308 خلال عشر دقائق
    Apanha-me daqui a dez minutos. Aqui em baixo. Open Subtitles تعال إليّ خلال عشر دقائق ، سألقاك في الأسفل
    Vou partir com os homens daqui a dez minutos, e tu vens comigo. Open Subtitles "سأرحل مع الرجال خلال عشر دقائق وأنتِ ستأتين معي."
    Reúnam-se todos na plataforma de carga daqui a dez minutos. Open Subtitles سنجتمع عند مرسى التحميل خلال عشر دقائق.
    Tenho de ir a tribunal daqui a dez minutos. Open Subtitles سوف ادخل للمحكمة خلال عشر دقائق
    Carson, vamos dar um passeio pelos jardins daqui a dez minutos. Open Subtitles (كارسون)، كلنا سنذهب في جولة على الحدائق خلال عشر دقائق.
    Encontramo-nos na livraria daqui a dez minutos. Open Subtitles . دعنا نجتمع في المكتبة خلال عشر دقائق
    Entras daqui a dez minutos. Open Subtitles ستكونين على المسرح خلال عشر دقائق.
    O museu fecha daqui a dez minutos, Menina. Open Subtitles المتحف سيغلق خلال عشر دقائق يا آنستي
    A conferência da The Douglaston começa dentro de dez minutos. Open Subtitles لا تنس أمر الأتصال الجماعي خلال عشر دقائق
    Preparar o FTL. Vamos saltar dentro de dez minutos a contar do meu sinal. Agora. Open Subtitles إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول
    Quero toda a gente pronta dentro de dez minutos. Open Subtitles أريد الجميع على متنها في خلال عشر دقائق
    Se a energia não for restabelecida no posto três dentro dos próximos dez minutos, a Dra. Weir morre. Open Subtitles اذا لم تعد الطاقة الي المحطة الرئيسية الثالثة خلال عشر دقائق , فسيلقي الدكتورة (واير) حتقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus