"خلال يوم أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • num dia ou
        
    • dentro de um dia ou
        
    • em um ou
        
    • dentro de um ou
        
    • daqui a um dia ou
        
    Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. Open Subtitles جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين
    Eu queria... dizer-te que vou-me embora num dia ou dois. Open Subtitles أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين
    Deve passar dentro de um dia ou dois. Dei-lhe alguns medicamentos para ajudá-lo a dormir. Open Subtitles ستزول خلال يوم أو يومان سأعطيه شيئاً ليساعده على النوم
    A minha camioneta fica pronta dentro de um dia ou dois, por isso acho que tenho tudo sob controle. Open Subtitles . شاحنتي ستكون جاهزة خلال يوم أو يومين لذلك , أعتقد أنني سيطرت على الوضع
    Planeamos uma cidade em um ou dois dias. Open Subtitles بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين
    E vou arranjar-te um advogado e vou voltar dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين.
    Agora, pertence ao construtor... mas, ela irá pertencer-nos daqui a um dia ou dois. Open Subtitles ولكنه سيصبح ملكنا خلال يوم أو اثنين ماذا؟ هل سنشترى هذا البيت؟
    Devemos ter uma linha preliminar delineada de uma cidade num dia ou dois. Open Subtitles بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين
    É possível fazermos num dia ou dois? Não. Open Subtitles هل هناك إمكانية في القيام بها خلال يوم أو يومين؟
    Estará de volta num dia ou dois. Open Subtitles توقعت وصوله خلال يوم أو اثنين
    Vai ficar fora de perigo, dentro de um dia ou dois. Open Subtitles سينزاح عن الخطر خلال يوم أو يومين
    Ele acha que o John vai recuperar a consciência dentro de um dia ou dois. Open Subtitles -يعتقد أنّه سيستعيد وعيه خلال يوم أو يومين
    Sim, dentro de um dia ou dois. Open Subtitles أجل, خلال يوم أو يومين
    Vê-lo-ei dentro de um dia ou dois. Open Subtitles سأراه خلال يوم أو إثنان
    - Provavelmente dentro de um dia ou dois. Open Subtitles سأرد خلال يوم أو يومين
    Devo saber dentro de um dia ou dois. Open Subtitles يجب أن أعرف خلال يوم أو يومين
    Vamos embora em um ou dois dias, comprendo? Open Subtitles سنخرج من هنا خلال يوم أو يومين
    Terei a escritura pronta dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سأحضر لك الوثيقة خلال يوم أو نحوه
    Vinha de qualquer forma, daqui a um dia ou dois, para o casamento. Open Subtitles لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus