"خلايا الوقود" - Traduction Arabe en Portugais

    • células de combustível
        
    • célula de combustível
        
    • pilhas de combustível
        
    • as células
        
    Nas nossas células de combustível, fazemos isso com platina. A vida faz isso com o comum ferro. TED في خلايا الوقود التي نصنعها، نصنعها من البلاتينيوم. وهي تصنع في الحياة من نوع مشهور جداً جداً من الحديد.
    A célula de combustível pareceu-nos ótima: um décimo de partes móveis, a propulsão com células de combustível como um motor interno de combustão e que emite apenas água. TED خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط.
    Quando rebentam, as células de combustível ficam instáveis. Open Subtitles عندما تتفجر خلايا الوقود تصبح غير مستقرّة
    As pilhas de combustível químico consomem hidrogénio e oxigénio e combinam-nos aos dois gerando eletricidade. TED تأخذ خلايا الوقود الكميائية هيدروجين وأكسجين، وتمزجهم مع بعضهم ويمكنكم الحصول على كهرباء.
    células de combustível a 92%. Open Subtitles خلايا الوقود تعمل بكفاءة تبلغ 92 بالمائة
    São apenas as células de combustível. Fornecem energia a todo o complexo. Open Subtitles إنها فقط خلايا الوقود التي يعمل بها المشروع
    Dez células de combustível roubadas em pouco mais de um mês. Os predadores estão mais atrevidos. Open Subtitles تم سرقة 10 من خلايا الوقود خلال شهر واحد هؤلاء الغزاة ازدادوا جرأة
    Tudo pelas células de combustível que ajudei a roubar. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    De facto, este tipo de emagrecimento automóvel torna a propulsão eléctrica acessível porque as baterias ou células de combustível também se tornam mais pequenas, leves e baratas. TED في الواقع, هذا النوع من اللياقة للمركبة يجعل الدفع الكهربائي ميسور التكلفة لأن البطاريات أو خلايا الوقود تكون أيضاً أصغر و أخف و أقل تكلفة.
    Esses automóveis que gastam o equivalente a 1 ou 2 litros/100 km podem usar uma combinação de células de combustível a hidrogénio, electricidade e biocombustíveis avançados. TED تلك السيارات ذات كفاءة تعادل 125 إلى 240 ميل للجالون الواحد يمكنها أن تستخدم أي خليط من الهيدروجين و خلايا الوقود, .و الكهرباء و الوقود الحيوي المتقدم
    Explico equilíbrio químico usando analogias de bailes escolares constrangedores, e falo sobre células de combustível com histórias sobre meninos e meninas num acampamento de verão. TED أقوم بشرح التوازن الكيميائي باستخدام التشبيه برقصات المدارس المتوسطة الغربية ، و اربط حديثي عن خلايا الوقود بقصص بقصص الأولاد والبنات في المخيمات الصيفية.
    - Estamos no limite das células de combustível. Open Subtitles -نحن أسفل السلك الموجود على خلايا الوقود
    Esvaziaram as células de combustível. Open Subtitles لقد جففوا خلايا الوقود خاصتنا.
    Portanto, embarcámos na reinvenção de um motor eletroquímico, a célula de combustível, com hidrogénio como suporte energético. TED لذا شرعنا في إعادة الإختراع لمحرك كهروكيميائي فى خلايا الوقود استخدمنا الهيدروجين كمصدر للطاقة
    É importante que tragas depois de o matares, senão a célula de combustível pode degradar-se e nunca te encontraremos. Open Subtitles أنه من المهم أن تبلع هذا بعد قتله. وإلّا خلايا الوقود سوف تتحلل ولن نتمكن من إيجادك أبدًا.
    Estas pilhas de combustível microbiano, contêm micróbios. TED بالطبع خلايا الوقود الميكروية تلك، تحتوى على ميكروبات.
    Só tenho que transferir a fonte energética do meu exo-fato para energizar as células de combustivel. Open Subtitles كل ما علي فعله هو نقل مصدر الوقود من بدلتي الخارقة وإمداد خلايا الوقود بالطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus