"خلتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    • que era
        
    • Pensava
        
    Adoeceu realmente depressa. Pensei que fosse gripe. Desmaiou. Open Subtitles مرضت بسرعة يا دكتور خلتها الإنفلونزا أغمي عليها وحرارتها مرتفعة جداً
    Pensei que era um caso que correu mal, mas não é. Open Subtitles خلتها علاقة غرامية منحرفة , لكنها ليست كذلك
    Sempre Pensei que a fosses proteger. Open Subtitles خلتها ستغدو زوجتك، وأنّي ذات يوم سأدعوها ابنتي.
    Certo. É o "uso de um fugitivo para apanhar um fugitivo". Pensava que isso era apenas um rumor. Open Subtitles حسنًا تستخدم هاربًا للقبض على هارب آخر، خلتها إشاعة سخيفة
    Pensei que a minha repulsa estivesse explícita. Open Subtitles آسف، خلتها صياغة غير مباشرة للإعراب عن اشمئزازي.
    Aquela caderneta pertencia ao meu pai. Pensei que fosse a minha maneira de salvar a cidade. Open Subtitles هذه المفكرة لأبي، خلتها وسيلتي لإغاثة المدينة.
    A Clara é louca. Pensei que me ia agredir. Open Subtitles فتلك الفتاة (كلارا) مجنونة خلتها ستقوم بمهاجمتي
    Pensei que ela fosse simpática. Open Subtitles خلتها ستكون لطيفة
    Pensei que também era tua. Open Subtitles خلتها صديقتكِ أيضاً
    Pensei que te ficaria bem. Open Subtitles خلتها ستكون جيدة عليك.
    Eu Pensei que era uma lenda urbana como o Vírus do Papiloma Humano. Open Subtitles خلتها كانت أسطورة مزعومة مثل فيروس الورم الحليمي البشري. {\cH5B5CFF\3cH0000FF} نوع من الفيروس الذي يسبب اليُثور في الأعضاء الجنسيّة _BAR_ _BAR_
    Pensei que ela me ia trazer doces. Open Subtitles خلتها ستجلب لي بعض التحلية.
    Pensei que não tinha ido. Open Subtitles خلتها لم تستحسنها.
    Pensei que eram do irmão dele. Open Subtitles لقد سلمتها لـ (هنري خلتها تخصّ شقيقه
    Pensei que fosse um presente. Open Subtitles - خلتها كانت هدية
    Eu Pensei que era uma festa. Open Subtitles خلتها مجرد حفلة!
    Dean, Pensei que o carro fosse meu. Open Subtitles يا (دين) , خلتها سيارتي
    - Percebi que ela me disse que era. Open Subtitles خلتها قالت بأنّها كذلك
    - Achei que era agradável. Open Subtitles خلتها تضفي أجواءً ودّية.
    Surpreende-me. Pensava que gostava mais de ti. Open Subtitles أنا مندهش، خلتها تحبك أكثر مني.
    - Pensava que não tinham gostado dela. Open Subtitles -ما الفرق؟ خلتها لم تعجبكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus