"خلفيات مختلفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferentes origens
        
    • experiências diferentes
        
    • origens muito diferentes
        
    Raparigas fortes e independentes com diferentes origens que poderiam ser amigas. Open Subtitles إنهن فتيات قويات ومستقلات من خلفيات مختلفة يمكنهن البقاء صديقات
    Isso acontecia quando chegavam pessoas de diferentes origens e não falavam a mesma língua. TED عند توافد أشخاص ذوي خلفيات مختلفة ولا يتحدثون اللغة نفسها.
    Passei a vida a ouvir eleitores de diferentes origens e países. Open Subtitles لقد أنفقت عمري أسمع للمصوتين من خلفيات مختلفة من بلاد مختلفة
    Naquelas primeiras semanas solitárias e nos meses da minha recuperação, estes estranhos e as suas palavras tornaram-se a minha salvação, mensagens de pessoas de tantas origens diferentes, com inúmeras experiências diferentes, todas a mostrarem-me a mesma coisa: podemos ser reféns da pior coisa que já nos aconteceu e permitir que isso se aproprie do resto dos nossos dias, ou podemos encontrar um caminho para a frente. TED في الأسابيع والأشهر الأولى القليلة من شفائي، صارت كلمات هؤلاء الغرباء بمثابة أطواق النجاة لحياتي، تُرسَل من أشخاص من خلفيات مختلفة تمامًا، خاضوا خبرات حياتية مختلفة تمامًا، كلهم يظهرون لي نفس الشيء: بأنك قد تكون رهينةً لأسوأ شيء حدث لك على الإطلاق ومن ثم تسمح له أن يختطف أيامك الباقية، أو تستطيع الإفلات منه والمضي قدمًا.
    Primeiro que tudo, para aqueles que não conhecem o meu trabalho, eu crio personagens multiculturais, ou seja, personagens de origens muito diferentes. TED بداية، ولمن يجهل طبيعة عملي، أنا مبتكرة شخصيات متعددة الثقافات، شخصيات من خلفيات مختلفة.
    A união de duas famílias de diferentes origens. Open Subtitles المجيئ سوية من عائلتين من خلفيات مختلفة
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    "Basta". E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles وهكذا تم تعيينا، فريق مكون" من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    Os edifícios pintados passariam a ser esculturas na paisagem representando pessoas de origens muito diferentes que estariam unidas. TED وستصبح المباني المطلية بمثابة منحوتات على أرض الطبيعة تتحدث عن اُناس ذوي خلفيات مختلفة جدًا وقفوا سويًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus