"خلفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • passado
        
    • atrás
        
    • histórico
        
    • experiência
        
    • traseiro
        
    • parte de trás
        
    • fundos
        
    • cenário
        
    • historial
        
    • traseira
        
    • fundo
        
    • história
        
    • rabo
        
    • antecedentes de
        
    • formação
        
    Estamos a investigar o passado de todos os que estiveram dentro da casa nos últimos 6 meses. Open Subtitles لقد تحققنا من خلفية جميع من كانوا بداخل ذلك المنزل خلال الـ 6 أشهر الماضية
    Fiz uma investigação ao passado do Scotty Wandell, e parece que ele tem umas acusações de vagabundagem. Open Subtitles لقد قمت بعملية تاكد من خلفية سكوتي واندل ويبدو انه استدعي للمحكمة بسبب التشرد ..
    Viviam com a mãe e o avô, numa casa de dois andares com um relvado em frente e um alpendre atrás. TED وعاشا مع أمهما وجدهما في بيت مكون من طابقين مع حديقة أمامية وشرفة خلفية.
    Bem... você tem algum histórico, de depressão, psicose ou algo assim? Open Subtitles هل لديك أي خلفية عن الحمرة والسكر أو شيء من هذا القبيل؟
    Eu era engenheiro na área de fabrico e embalamento. Tinha bastante experiência. TED كنت أعمل مهندساً في التصنيع والتعبئة والتغليف. وكانت لدي خلفية جيدة.
    Não ajuda em nada. Não tem nem banco traseiro... Open Subtitles لايبدو ان ذلك يفيدها ليس بها مقاعد خلفية
    Ela entrou em assistolia. Não tinha pulso. ela rolava na parte de trás da carrinha. Open Subtitles لقد تشنّجت، لم يكن لديها أي نبض، وكانت ملقاة في خلفية الشاحنة وهي شاحبة
    Deves pensar por que razão um cientista bilionário trabalha nos fundos de um planetário. Open Subtitles تتسائل لماذا يعمل عالم ملياردير بغرفة خلفية لتلسكوب
    Agora que tem o cenário adequado, pode dizer? Open Subtitles الان وبما انه لديك خلفية مناسبة ايمكنك قول ذلك؟
    É um daqueles casos em que não há historial de violência no lado dela. mas há no lado do meu pai. TED كانت هذه أحدى الحالات، لأنها لم يكن لديها عنف ماضيها. لكن كان لأبي خلفية.
    Nada no passado do Walsh, insinua esse tipo de quebra psicológica. Open Subtitles لا شئ في خلفية والش يلمح الى هذا الخرق الذهاني
    Verifiquei o passado da Anne Marshall e a situação dela é injusta. Open Subtitles جيبس، كنت ابحث غي خلفية آن مارشال ووضعها غير عادل تماما
    Sra. Paradine, o passado do réu é muito importante para a defesa. Tenho o dever de avisá-Ia disso. Open Subtitles سيدتى, ان خلفية المتهم هامة بالنسبة للدفاع, وواجبى ان انبهك لهذا
    A que duvidoso passado deve este jovem a sua educação? Open Subtitles إلى أية خلفية رديئة يدين هذا الشاب بتربيته؟
    E o padre da aldeia tem olhos atrás das costas. Open Subtitles و هذا القس بالاسفل ، لديه عيون فى خلفية رأسه
    histórico da vítima. Cartões de crédito, contas de banco. Open Subtitles الائتمان خلفية الضحية البطاقات , والبيانات المصرفية
    Vão deixar-me escolher. Acho que devemos escolher alguém com experiência de marketing, para nos ajudar a vender o que nunca foi vendido. Open Subtitles وسوف تجعلني أختار، وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن التسويق ليساعدنا في بيع ما لم يُباع من قبل
    Tenho um grande pátio traseiro, na nova casa para onde me mudei. Open Subtitles لديّ باحة خلفية كبيرة الآن ، في المنزل الذي انتقلـتُ إليه
    Mas temos aquela página que encontrei na parte de trás do livro Open Subtitles لكن هذه الصفحات والأرقام التي وجدتها في خلفية الكتاب
    O caça-palavras... falava em janela dos fundos. Ele pode ter deixado uma digital. Open Subtitles والأحجية ذكرت نافذة خلفية ربما يكون ترك بصمة
    Pronto a adaptar-se a qualquer cenário como um parasita. Open Subtitles انت مستعد تماما للتكيف .إلى أي خلفية جديدة مثل طفيلي
    Claro, se o alvo tiver um historial de inteligência, nem sempre o enganamos ou impressionamos. Open Subtitles وطبعا إن كان هدفك يملك خلفية في الإستخبارات ,فإنك غالبا لا تستطيع إستغفاله أو تثير إعجابه
    Uma nova suspensão traseira. Novas barras de suporte. Open Subtitles أريد دعائم خلفية جديدة و أجنحة فرعية جديدة
    "e representa a "Estrela Azul de David" num fundo branco. Open Subtitles و هو يمثل النجمة زرقاء لداود على خلفية بيضاء
    Bem, sou graduada em Artes, tenho conhecimento em história da Arte, trabalhei para museus, e para alguns fotógrafos. Open Subtitles حسنا,لديّ شهادة في الفن و خلفية في تاريخ الفن وقد عملت في المتحف ومع بعض المصورين
    Uma borbulha nas costas. Ou uma borbulha no rabo. Open Subtitles أي بثرة خلفية سبق وأهتممت بواحده هذا الصباح
    Tem antecedentes de consumo de drogas e foi preso três vezes por agressão. Open Subtitles ثمّة خلفية عن تعاطيه المواد المُخدرة، قد تم القبض عليه ثلاثة مرّات ، للأعتداء.
    Continua. É um cientista. Tem formação em biotecnologia e armas genéticas. Open Subtitles إنه عالم لديه خلفية في مجال التقنية الحيوية والأسلحة الجينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus