"خلف ظهري" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas minhas costas
        
    • atrás das costas
        
    • para trás
        
    • pelas minhas costas
        
    Vê como pareço magra com a mão nas minhas costas. Open Subtitles انظري كم أبدو نحيفة عندما أضع يدي خلف ظهري
    Odeio que falem de mim nas minhas costas dentro da minha própria casa! Open Subtitles أكره ذلك،أكره أن يتحدث الناس عنيّ خلف ظهري وفي منزلي
    Chamam-me Martin Luther Werthan, nas minhas costas. Open Subtitles يطلقون عليّ اسم مارتن لوثر وارثن خلف ظهري
    Como? A pé com as mãos atadas atrás das costas? Não. Open Subtitles سيرا على الأقدام مع يدي مكبلتان خلف ظهري ؟
    O meu corpo estava duro, as mãos atrás das costas e só sorrindo levemente. Open Subtitles وبيدي خلف ظهري فقط ابتسمت ابتسامة متوسطة
    O meu braço estava torcido, mesmo muito, para trás. Open Subtitles وزراعي كان ملتف خلف ظهري بشكل قوي للغاية
    Ela ajudou alguém pelas minhas costas e provou que estou errado. Open Subtitles نعم، ثم ذهبت من خلف ظهري لتساعد شخص آخر يثبت عكس كلامي
    Agora não te quero a ladrar nas minhas costas. Open Subtitles لا أريدك بأن تقولي شيئاً سيئاً خلف ظهري
    Ultimamente parece que tenho um macaco nas minhas costas. Open Subtitles في الآونة الخيرة ، لقد أصبح حقاً كقردٍ حقيقي معلق خلف ظهري
    É disso que ele e os meus capos falam nas minhas costas? Open Subtitles هل هذا ما كان يتكلم عنه هو و بقية قوادي من خلف ظهري عند منزل العجائز ذاك ؟
    Passámos o dia à procura, às voltas e não a vi nas minhas costas. Open Subtitles طوال اليوم ونحن نبحث هنا وهناك ولكني لا أشعر بها خلف ظهري
    Sim, e não tenho hora para voltar não há ultimatos, e sem ficar amigo do inimigo, nas minhas costas. Open Subtitles أجل, بدون حضر تجول بدون إنذارات نهائية بدون محاباة العدو من خلف ظهري
    Vá lá, podia apanhá-lo com uma mão atrás das costas. Open Subtitles هيا، أنا يمكن أن تأخذه مع يد واحدة مقيدة خلف ظهري.
    Quero dizer, mariquinhas, que te parti a porra do nariz, com as mãos amarradas atrás das costas, portanto, o que faz isso de ti, senão um mariquinhas? Open Subtitles أقصد أيها الوغد أنا كسرت أنفك اللعين ؟ بيديّ المربوطة خلف ظهري هل هذه يجعلك وغد صغير ؟
    Queres que jogue com uma mão atrás das costas? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟ ألعب بيد واحدة من خلف ظهري ؟
    Cozinho muito melhor do que tu, até com uma mão atrás das costas! Open Subtitles يمكنني الطبخ في البرنامج بيد واحدة مقيّدة خلف ظهري
    Mas obriga-me a defender isto com uma mão atada atrás das costas. Open Subtitles لكن علي ان أخبرك انت تجبرينني أن أجرب هذا الأمر بيد معقودة خلف ظهري
    Estou disposto a deixar tudo para trás se quiseres. Open Subtitles أنا عازم على وضع كل ماحدث خلف ظهري لو فعلتي انت المثل
    Pensei que podia pôr isto para trás das costas, mas não. Open Subtitles على كلٍّ لاتطلبني مرةً أخرى ، كنت أظن بأنني سأضع ذلك خلف ظهري ولكني لم أستطع
    E criou um novo jogo pelas minhas costas. Open Subtitles وبدأتم لعبة جديدة خلف ظهري
    Confirmem Esclerose Múltipla, e você faça o Eco no Eddie que está tramando pelas minhas costas para ver se o coração está melhorando. Open Subtitles وأنت، أجرِ فحصَ الصدى لـ(إدي) الذي كنتَ تخطّط لإجرائه من خلف ظهري كي تؤكّد تحسّن قلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus