Se a Garra Negra estiver por trás disto, eles querem-no no poder. | Open Subtitles | الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا, سيريدونه في موضع قوه |
Espera, ainda pode estar um gangue por trás disto. | Open Subtitles | حسنا انتظري ما زال يمكن أن تكون عصابة خلف هذا |
Vai dar jeito um dia, quando estiveres sentado atrás desta secretária. | Open Subtitles | سيكون مفيداً عندما يوماً ما تكون جالس خلف هذا المكتب |
Quem estiver por detrás disto, é muito experiente em telefones. | Open Subtitles | أيا كان خلف هذا الأمر فهو حذق جدا بالهواتف |
O 7º espirito deve estar atrás daquela linha de destroços. | Open Subtitles | يجب أن تكون الروح السابعة خلف هذا الحطام مباشرة |
Há uma mensagem muito importante escondida por trás desta descoberta. | TED | وهنا تأتي رسالة في غاية الأهمية خلف هذا الاكتشاف. |
Os tipos de Oakland estão por trás disto? | Open Subtitles | هل تظن بأنّ الشابين من أوكلاند خلف هذا الإختطاف ؟ |
Este assunto passou a ser prioridade para o Presidente. Não podemos ficar por trás disto. | Open Subtitles | المسألة أصبحت قضية ثقة بالرئيس لا يمكن أن نكون خلف هذا |
atrás desta parede, num aqueduto fechado, está o Tesouro de Hussar. | Open Subtitles | خلف هذا الحائط , فى قناة مائية مغلقة كنز الهوصار |
Há um chinês lingrinhas com 1 60 milhões atrás desta porta. | Open Subtitles | هناك رجل صيني وزنه 95 بوند مع 160 مليون دولار خلف هذا الباب |
Você pode pensar que eu nunca pûs um pé num campo de batalha, mas isso é porque você nunca se sentou atrás desta escrivaninha... | Open Subtitles | أنت قد تعتقد أنّني لم أضع ،قدماً على ميدان المعركة لكن هذا بسبب أنّك لم تجلس أبداً خلف هذا المكتب... هذا المكتب |
Ou seja, quem está por detrás disto, não quer que saibamos aquilo que o Agente Thomas sabia. | Open Subtitles | مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس |
O meu aluno, Pranav que, como já disse, é o génio por detrás disto. | TED | طالبي برناف ، والذي حقيقتا كما قلت أنه العبقري خلف هذا |
Se deixar quem está por detrás disto ganhar, os miúdos vão perder. | Open Subtitles | إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون |
E atrás daquela porta deve estar a ponte de comando. | Open Subtitles | ويجب أن يكون الجسر خلف هذا الباب يا إلهى |
O Brown não é o cérebro por trás desta operação. | Open Subtitles | من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا |
Fica atrás dessa linha, não fiques atrás da parede. | Open Subtitles | عليك ان تبقى خلف هذا الخط وتزيح بالحائط |
Todos os cadáveres que vi, aparecem atrás dessa cara a censurar-me. | Open Subtitles | كل الجثث التي رأيتها تظهر خلف هذا الوجه و تطاردني |
Posso esconder-me atrás deste edifício. Espero por uma aberta. | Open Subtitles | بوسعي الاختباء خلف هذا المبنى وتحيّن فرصة سانحة |
Ambos sabiam o que esta por trás daquela parede... e não disseram nada um ao outro durante 50 anos. | Open Subtitles | كانا يعلمان بما يختبئ خلف هذا الجدار ولم يتحدثا فيما بينهما طوال خمسين عاماً |
Acho que estão apenas a renovar o estúdio aqui atrás. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك لأنهم يرممون خلف هذا الإستوديو تماما. |
Senhor, as pessoas por trás disso tem o portal e mísseis capazes de espalhar o veneno em aerossol sobre grandes áreas. | Open Subtitles | سيدي , الناس خلف هذا لديهم البوابة ولديهم صورايخ قادرة على توصيل السم على شكل رذاذ جوي وعلى نطاق واسع |
Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. | Open Subtitles | آلـ(غرريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن |
Max, o que achas que está atrás daquele porta trancada? | Open Subtitles | ماكس,ماذا تعتقدِ يوجد خلف هذا الباب المغلق؟ |