"خلقَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • criou
        
    Quem criou esta monstruosidade faz-nos parecer boazinhas. Open Subtitles أيّاً كان الذي خلقَ هذه اللعنة الوحشيّة، يجعلنا مقارنةً به طيّبتَين.
    Bem, a questão que fica no ar é, se foi Deus quem criou o mundo, como sabemos que coisas podemos mudar e que outras devem permanecer sagradas e invioláveis? Open Subtitles ...السؤال هو لو خلقَ الله العالم, فكيفَ نعلم ما هي الأمور التي يمكن أن تتغير والأمور التي يجب أن تبقى مقدّسة؟
    A ideia predominante era que a complexidade e variedade da vida deveria ser trabalho de um criador inteligente, que criou, separadamente, cada um dos milhões de espécies. Open Subtitles كان الاعتقاد السائد بأن تعقيد و تنوع الحياة لا بُدَّ و أن يكون من عمل مُصَمِّمٍ ذكي و الذي خلقَ هذه الملايين المختلفة من الفصائل بشكل منفصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus