"خلية في" - Traduction Arabe en Portugais

    • célula do
        
    • uma célula na
        
    • célula no
        
    • células do
        
    Mas ao fim de sete anos, não resta uma única célula do nosso corpo que existia há sete anos antes. TED لكن عند نهاية سبع سنوات لن تكون هناك خلية في جسمكم باقية كما كانت قبل سبع سنوات.
    O ovo é a maior célula do corpo e está protegido por uma espessa camada extracelular de açúcar e proteína, chamada a zona pelúcida. TED البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة
    Cada célula do corpo humano tem uma cópia do genoma. Open Subtitles كل خلية في جسم الانسان تحتوي على مجموعة من العوامل الوراثية
    Ele tem uma célula na Turquia e eu estou preso a uma secretária na DPD a tentar ajudar os meus colegas a superarem uma missão problemática. Open Subtitles لديه خلية في "تركيا"، وأنا عالق في مكتب في الـ"دي بي دي" محاولاً أن أساعد رفاقي المسحوبين في مهمة صعبة جدًا.
    Estamos a vigiar uma célula na Síria. Open Subtitles نحن نتعقب خلية في (سوريا).
    A pele descama, o cabelo cresce, as unhas, esse tipo de coisas, mas cada célula no nosso corpo acaba por ser substituída. TED تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة.
    Na verdade, cada tipo de célula no nosso corpo estaria apto para fazer uma palestra TED sobre a profissão que exerce. TED في الواقع، يمكنُ لكل نوع خلية في أجسامنا أن تعطي محادثة حية عن عملها على مسرح TED.
    Mas todas as células do vosso corpo são substituídas, a dado momento. TED ولكن كل خلية في جسمكم يتم استبدالها في مرحلة ما.
    Invade todas as células do corpo, convertendo a sua estrutura molecular, num bio-metal... para que o corpo humano seja substituído pela máquina, a partir do interior. Open Subtitles يغزو كل خلية في الجسم محولاً تركيبها الجزيئي الى تركيب حيوي معدني لكي يُستبدل الجسم الإنساني بالآلــة من تلقاء نفسه
    Mesmo que estejamos muito feridos para nos regenerar, cada célula do nosso corpo continua a tentar. Open Subtitles حتى إذا أصبنا لدرجة تمنعنا من التجدد، فكلّ خلية في أجسامنا تستمرّ بالمحاولة.
    Cada célula do meu corpo quer estender-se e tocar em alguém. Open Subtitles ...ببساطة , كل خلية في جسمي تريد أن تخرج من جسمي لتلمس شخص ما
    Cada célula do corpo dela está envelhecendo rapidamente! Open Subtitles كل خلية في جسمها بدأت بالشيخوخة السريعة
    Que eu irei revirar cada célula do meu corpo ao contrário? Open Subtitles ستتغير كل خلية في جسدي بالكامل ؟
    Contrariamente à maioria dos organismos multicelulares, cada célula do Calvin pode realizar sozinha todas as funções somáticas. Open Subtitles ‫فبخلاف معظم المتعضيات ‫المتعددة الخلايا ‫بإمكان كل خلية في "كالفن" ‫تأدية كل وظيفة جسدية
    Ignorando todas as células do meu corpo e ligando ao que tu disseste, Gina! Open Subtitles متجاهلاً كل خلية في جسمي وبالمقابل الاستماع لك أنتي
    Todas suas células do organismo armazenam dados. Open Subtitles كل خلية في الكائن الحي بأكمله هي مسجل بيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus