Ao fim de cinco anos, estagnei. | TED | و بعد خمس سنين تقريباً، لقد أصبحت ثابتة. |
Durante esse período de cinco anos, fiquei a conhecer o Rio Mississippi. | TED | خلال خمس سنين استطعت أن أعرف نهر المسيسبي. |
há cinco anos que ando a poupar para fazer este livro do deserto. | Open Subtitles | كنت أدخـر لإنجـاز هـذا الكتـاب حول الصحراء منذ خمس سنين |
Conversei com Steve Bolsin, um médico britânico que lutou durante cinco anos para atrair a atenção para um perigoso cirurgião que estava a assassinar bebés. | TED | تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال. |
Bem, pensa o quanto estará mais envelhecido quando tiveres idade para o beber daqui a cinco anos. | Open Subtitles | حسنا فكر كم سيكون عمرها بعد أن تكبر خمس سنين ؟ |
Não lhe interessa se são cinco anos e inclui uma viagem grátis à Tunísia, com fornecimento de contraceptivos. | Open Subtitles | ليس من شأنك حتى لو كانت خمس سنين تتخللها عطلةٌ مجانيةٌ في تونس، مع أدوات للوقاية الجنسية. |
Sabes que já passou cinco anos da última vez que estive em Paris? | Open Subtitles | أوتعلم، لقد مضت خمس سنين منذ أن زرت "باريس"؟ |
há cinco anos atrás, numa noite, as minha hemorróidas voltaram, bem grandes saíram, foda-se... | Open Subtitles | منذ خمس سنين مضت البواسير عادت الى مره اخى انه لمرض لعين ولهذا قلت لهذا العين ان يذهب من اجلى |
Depois de viver cinco anos numa ilha infernal, voltei a casa com um só objetivo. | Open Subtitles | "بعد خمس سنين قضيتهم ...علىجزيرةجهنميّة" |
Acabou uma pena de cinco anos em Rikers, por tráfico de droga. | Open Subtitles | توه خلص خمس سنين بسجن رايكرز .بسبب تهمة تهريب المخدرات |
São 1860 m2, mas a renda é por um mínimo de cinco anos. | Open Subtitles | حسناً، انها بمساحة 20 الف قدم مربع لكنها بمقدم خمس سنين على الاقل |
Depois de cinco anos numa ilha infernal, regressei a casa com um único objectivo: | Open Subtitles | "بعد خمس سنين قضيتهم على جزيرة جهنميّة..." "عدت بهدف أوحد، إنقاذ مدينتي" |
Uma manhã, por volta das sete e meia, o meu filho apareceu no meu escritório e uma das caixas que estava selada há cinco anos estava à entrada da porta. | Open Subtitles | وفي صباح أحد الأيام، في الساعة 7 ونصف دخل ابني إلى مكتبي وكانت إحدى العلب التي كانت مغلقة لمدة خمس سنين كانت على العتبة |
Olhem, há cinco anos, o meu irmão foi acusado de tráfico de droga. | Open Subtitles | اسمع، قبل خمس سنين أدين أخي بتهمة تهريب المخدّرات |
Estás chateado por eu ter ganhado á primeira em vez de pôr moedas na máquina errada, durante cinco anos! | Open Subtitles | وأنتمستـاءلأنـيفزتبالسحبالأول.. بـدل وضع أربـاع دولار في الآلة الخـاطئة لمدة خمس سنين الأخيرة |
Amo-te e estas pessoas torturam-te durante cinco anos. | Open Subtitles | أحبّك، وأولئك الناس عذّبونك خمس سنين. |
Dubenich e Pearson, estiveram lado a lado durante cinco anos, a tentarem ganhar a liderança nesta indústria que vale qualquer coisa como onze bilhões de dólares. | Open Subtitles | "ديبينيش) وشركة "بيرسون) كانا يتنافسان لمدة خمس سنين محاولان إنتزاع الصدارة في مجال الصناعة |
Daqui a cinco anos, ninguém vai se lembrar de você ou dos Beach Boys. | Open Subtitles | خمس سنين بعد الآن ولن يتذكرك احد او أولاد الشاطئ |
Sei que somos jovens, mas estamos casados há cinco anos, e há muito que sonhamos ter filhos. | Open Subtitles | ادري اننا صغار، بس لنا خمس سنين متزوجين وكنا نحلم بالاطفال من زماان. |
Ele desperdiçou os melhores cinco anos da sua vida. | Open Subtitles | لقد ضيع أفضل خمس سنين من عمرك |
há cinco anos atrás, nasceram 135 milhões de crianças -- ou seja, mais -- e menos de 10 milhões delas morreram antes dos cinco anos. | TED | أما قبل خمس سنين, فبلغ عدد المواليد 135 مليوناً - أي أنه أكثر- ومات منهم قبل الخامسة أقل من 10 ملايين |
Depois de viver cinco anos numa ilha infernal, voltei a casa com um só objetivo. | Open Subtitles | "بعد خمس سنين على جزيرة مقفرة، عدت لدياري بهدف واحد..." |