| Achamos que podemos ajudar-te com o teu medo do palco. | Open Subtitles | نظن أن بإمكاننا مساعدتك لحل مشكلة خوفك من المنصات |
| Por isso queres a sua mulher... para acalmar o teu medo, tendo algo que foi dele. | Open Subtitles | لهذا تريد زوجته لتُهدِّئ من خوفك بالإستحواذ على شيئ يخصه |
| Se o medo é da morte, que diferença faz como ela vem? | Open Subtitles | إن كان خوفك هو خوف من الموت فلماذا تهتم بطريقة الموت؟ |
| E quero saber por que tens medo de flores brancas. | Open Subtitles | وانا اريد ان اعرف سبب خوفك من الورود البيضاء |
| Mas continuando, penso que o seu medo da morte lhe está a causar insónias, o que lhe provoca esse comportamento errático. | Open Subtitles | أظن أن خوفك من الموت هو السبب في أرقك مما يستحث سلوكك المضطرب |
| A tua raiva, o teu medo bloqueiam as emoções positivas que ela precisa sentir. | Open Subtitles | غضبك، منع خوفك أيّ العاطفة الإيجابية تحتاج للشعور. |
| Habituei-me ao teu medo Habituei-me à vingança | Open Subtitles | قد أصبحتُ مُعتاداً على خوفك مِنى، مُعتاداً على الحاجة الى الإنتقام.. |
| Neste lugar, porém, encaras o teu medo, abres aquela porta... e há ainda mais umas centenas de portas atrás dela. | Open Subtitles | هنا، رغم ذلك إن واجهت خوفك و فتحت هذا الباب |
| Foi por isso que escolheste esta profissão, para superar o teu medo. | Open Subtitles | لذلك انت مصلح سقوف لتتغلب على خوفك من المرتفعات |
| Bem tu eras capaz, mas o cheiro do teu medo ultrapassa o das hormonas. | Open Subtitles | حسناً، تستطـيع، لكن الرائحة الكريهة التي تخرج من خوفك تغطي عليـه قليلاً. |
| Como o teu medo de nuvens ou coisas redondas. | Open Subtitles | مثل ، اه ، خوفك من المهرجين أو جولة الأشياء. |
| Achei que iria ajudar-te com o medo de cães. | Open Subtitles | ظننت أنه سيساعدك لتخطي خوفك من الكلاب الصغيرة |
| A forma como lidarem com o medo provara que sao merecedores. | Open Subtitles | عندما ستتعامل مع خوفك حينها ستثبت أنك المستحق |
| Se não consegue ultrapassar o medo e controlar-se, não há maneira de estar em sintonia com o seu parceiro. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعين التحرّك من خلال خوفك والإرتباط بنفسك فمن المستحيل بالتأكيد |
| Tu tens medo de beber e eu fui banido da igreja. | Open Subtitles | بسبب خوفك الجنوني من احتساء الخمر ومنعيمندخولالكنيسة.. |
| Ela ficará feliz também. De que destruição tu tens medo? | Open Subtitles | لا شك أنها ستفرح لماذا خوفك من تحطيم العائلة ؟ |
| Se quiser, podemos marcar outra sessão... para lidar com o seu medo de vaginas. | Open Subtitles | لو رغبت بذلك,بإمكاننا نحدد جلسة آخرى لنتعامل مع خوفك من المهابل |
| Era o seu medo. | Open Subtitles | ،كان صوت شخص آخر يتحدث من خلالك كان خوفك |
| Eu transpiro conhecimento e ajudo-te a ultrapassar os teus medos. | Open Subtitles | أنا سأعطيك المعرفة لأساعدك فى التغلب على خوفك |
| Ela tem medo. Diz-lhes o quanto estás com medo. | Open Subtitles | إنها خائفة أخبري الرفاق بمدى خوفك |
| Portanto, não importa o quão assustado estás, o quão relutante ou não preparado que te possas sentir, o bebé vem primeiro. | Open Subtitles | لذا لا يهمّ مدى خوفك ونفورك وعدم تأهّبك، الأولويّة للطفل |
| - Assustas as pessoas... e então elas não vêem quão assustada estás. | Open Subtitles | إذا قمت بإفزاع الناس حينها لن يروا مدى خوفك |
| o vosso medo é o poder dele sobre vós. | Open Subtitles | و خوفك هو قوته الرئيسية فى مواجهتك |
| Deixaste que o receio do sacrifício pusesse o nosso povo em perigo. | Open Subtitles | لقد جعلت خوفك من التضحية يهدد قومك بالخطر |
| Porque estás com medo. Consigo cheirar isso por todo o campo. | Open Subtitles | لأنك خائف، بوسعي شم خوفك من الناحية الأخرى من الملعب. |