Não tenho escolha a não ser seguir o protocolo. | Open Subtitles | و لا خيارَ أمامي سوى المُضيُّ قُدماً بالإجراءات |
E, um dia, também compreenderás, mas até lá... não tens grande escolha. | Open Subtitles | و ذاتَ يوم ستراه أيضاً، لكن إلى حينه... . لا خيارَ لديك فعلاً |
Tens de entrar naquele avião, querida. Não tens escolha. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}عليكِ أن تستقلّي الطائرة يا عزيزتي فلا خيارَ أمامكِ |
E quando a alternativa é um desastre nuclear, não temos grande alternativa senão confiar nela. | Open Subtitles | و عندما يكون البديلُ هو كارثةٌ نوويّة، فلا خيارَ لدينا فعلاً سوى الوثوق بها. |
Então tenho de ir, não tenho alternativa. | Open Subtitles | فعليّ الذهابُ إذاً. لا خيارَ لديّ. |
Não acredito nisso. Infelizmente, não temos escolha. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا خيارَ أمامنا. |
Não temos escolha. | Open Subtitles | لا خيارَ لدينا. |
Não tenho escolha, tenho? | Open Subtitles | لا خيارَ أمامي، ألستُ كذلك؟ |
Não temos escolha. | Open Subtitles | لا خيارَ لدينا |
Não temos alternativa. | Open Subtitles | لا خيارَ أمامنا. |