| Nós não temos nenhuma pista nova neste momento... porém, existe a esperança... que um cidadão possa ter alguma informação... isso seria muito útil. | Open Subtitles | ليس لدينا أى خيوط جديده حتى هذا الوقت و مع ذلك فهناك الأمل فى أن بعض المواطنين يكون لديهم بعض المعلومات |
| As senhoras têm alguma outra pista, ou terminamos aqui? | Open Subtitles | هل لديكما خيوط أخرى أم أن القضية منتهية؟ |
| Então temos um ficheiro cheio de pistas mas nenhuma indicação clara. | TED | إذن لدينا ملف مليء بالأدلة لكن من دون خيوط ناظمة. |
| Sinto-me mal em lhe dizer que não há pistas ou suspeitos. | Open Subtitles | ويؤلمني حين أخبرها ليس هناك خيوط لا مشتبه ولا شيء |
| Não há nada que não partilhemos. Espaço, fio dental, até preservativos. | Open Subtitles | نتشارك بكل شيء، الأرضية، خيوط تنظيف الأسنان وحتى الواقيات الذكرية |
| Há um antigo ditado africano que diz: "Quando as teias de aranha se unem, até detêm um leão." | TED | وهناك مثل افريقي قديم يقول عندما تتوحد خيوط شبكة العنكبوت يمكنها أن تأسر الاسد بذاته |
| Vamos ver o hangar, ver se eles deixaram alguma pista para onde eles vão. | Open Subtitles | لنتحقق من الحظيرة و نعرف ما إذا كانوا قد تركوا أية خيوط تشير إلى حيث كانوا سيتوجهون |
| A polícia tem alguma pista ou motivo, alguma coisa? | Open Subtitles | هل كان لدى الشرطة أي خيوط , أو دوافع , أي شئ؟ |
| Falaste com a polícia. Eles têm alguma pista? | Open Subtitles | إذن أنـتِ تحدثتي مع الشرطة هل لديهم أي خيوط ؟ |
| Até agora, o nosso departamento não tem nenhuma pista, e agradecemos quem quiser dar alguma pista. | Open Subtitles | قسمنا لايملك أي خيوط حتى الآن ونرحب بأي اتصال يمنحنا معلومات |
| A UAT tem pistas novas sobre o Marwan ou a ogiva? | Open Subtitles | هل لدى الوحدة أي خيوط جديدة بشأن الصاروخ؟ لا عظيم |
| Vamos simplesmente seguir as pistas. É o que podemos fazer. | Open Subtitles | سنتبع خيوط أدلتنا فحسب، ذلك كلّ ما نستطيع فعله. |
| Já temos o nosso pessoal a seguirem as pistas. | Open Subtitles | حسناً قد قام فريقنا بالفعل بتتبع خيوط القضية |
| Não temos pistas com excepção ao casaco. | Open Subtitles | الذى أعلم أن أبنى لا يوجد فيه؟ ليس لدينا خيوط أدلة بجانب هذا المعطف |
| E, na Bolt Threads, manipularam uma levedura que produz uma proteína da seda de aranha que pode fabricar um fio altamente programável. | TED | وبولت ثريدز أعدوا خميرة تنتج بروتين مثل خيط العناكب والذي يغزل لينتج خيوط عالية الجودة. |
| Nunca ninguém lá tinha entrado. Não havia ali nada salvo velhos livros escolares e brinquedos amontoados, pó e teias de aranhas. | Open Subtitles | لم يكن بها سوى كتبه الدراسية القديمة و ألعاب تستجمع التراب و خيوط العناكب |
| Se trabalharmos bem, produzimos cordel suficiente para as encomendas. | Open Subtitles | لو عملنا بسرعة سنصنع خيوط تكفي لتلبية طلباتنا |
| Vamos ver se conseguimos puxar as cordas desta marionete. | Open Subtitles | فلنرَ إنْ كان بإمكاننا تحريك خيوط هذه الدمية |
| São de fibra trilobal. Dois fios vermelhos e um azul entrelaçados. | Open Subtitles | إنها ثلاثة خيوط معاً, خيطان أحمران وخيط أزرق مغزولة معاً |
| Assim como uma corda de um fio pode ser partida... uma corda de quatro fios nenhum inimigo pode partir. | Open Subtitles | مثل حبل من خيط واحد يمكن قطعه حبل من أربع خيوط لا يستطيع العدو قطعه |
| Exactamente, como linha de pesca ou linha de costura comum. | Open Subtitles | بالضبط، مثل، اه، خيط صيد أو خيوط الحياكة الشائعة |
| JH: Temos seis a dez linhas diferentes todas a convergir. | TED | جون: عليكم رؤية ستة إلى عشرة خيوط مختلفة تتجمعُ معاً. |
| Já soltei as amarras sem correntes nem amarras vê lá se me agarras | Open Subtitles | أنا لم تعد لي أية خيوط فالهواء مجاني كم هذا رائع |
| Este movimento capilar funciona ao máximo nos filamentos do xilema mais finos do que um cabelo humano. | TED | تكون هذه الحركة الشعرية موجودة بأفضل صورة داخل خيوط الخشب التي يقل سمكها عن سمك الشعرة البشرية. |
| Bem, há a companhia que temos onde tiramos a... a pele ou a lã das ovelhas e transformamo-la em linha para os desabrigados costurarem. | Open Subtitles | هناك الشركة التي كنا تأخذ الفرو, أو الصوف من الخراف ونحولها إلى خيوط للمتشردين |
| - As ratazanas tinham fibras azuis acinzentadas nos estômagos. | Open Subtitles | هناك خيوط زرقاء رمادية في معدة كلا الفأرين |
| Já usei ligaduras de nylon, cinta umbilical, tecido conectivo. | Open Subtitles | جرّبت خيوط النايلون، الضمادات، شريط الحبل السُّرىّ، أو المسطّح الصغير. |