Estão a ver, ao contrário da mulher da noite anterior, esta mulher tinha diabetes tipo 2. | TED | كما ترون، بخلاف المريضة التي قدمت قبلها بليال هذه المرأة كانت مصابة بالنوع الثاني من داء السكري. |
Aumenta o risco de desenvolver situações como doenças cardiovasculares e diabetes do tipo 2. | TED | الذي يرفع من خطورة الإصابة بحالات خطيرة كمرض القلب و الأوعية الدموية و الصنف الثاني من داء السكري |
É a diabetes, estou sempre zonzo. | Open Subtitles | هذا داء السكري أشعر بالدوار طيلة الوقت |
Sim, também disse que o Caldwell foi preso duas vezes por fraude, tem diabetes tipo 1, e toca banjo. | Open Subtitles | نعم ، وقالت ايضاً . أن "كالدويل" أعتقل مرتين بتهمة الاحتيال . لدية داء السكري من النوع الأول |
- Tenho uma coisa. Sabemos que Caldwell tem diabetes tipo 1. | Open Subtitles | . اذاً ، نعلم أن "كالدويل" لديه داء السكري من النوع الأول |
Eu tenho um problema cardíaco, ... e diabetes mellitus. | Open Subtitles | اعاني من مشاكل قلبية و داء السكري. |
Atualmente, gastamos 200 mil milhões de dólares por ano em doenças relacionadas com a dieta. Temos hoje 9% de crianças com diabetes tipo 2. | TED | نحن ننفق مئتي بليون دولار سنوياً كمصاريف علاج أمراض متعلقه بالتغذية مع نسبة 9% من أطفالنا يعانون من داء السكري المعتمد على حقن الانسولين |
diabetes, ataque cardíaco. | Open Subtitles | داء السكري والسكته الدماغيه |
Por causa dos diabetes. | Open Subtitles | اوه بسبب داء السكري |
Depois, qualquer tratamento que instale corpos estranhos no corpo: endopróteses para AVCs, bombas para diabetes, diálise, substituição de articulações. | TED | يلي ذلك، أي وسيلة علاجية تعتمد على وجود جسم غريب في جسم الانسان: الدعامات لأمراض الجلطة ومضخات (الانسولين) لمرضى داء السكري. وغسيل الكلى، والمفاصل الصناعية. |