sempre, todos os dados mostram que é a mesma coisa, apesar destas cidades terem evoluído independentemente. | TED | دائماً ,كل هذه البيانات تبين نفس الشيء على الرغم من حقيقة أن هذه المدن تطورت بشكل مستقل |
Fazes sempre assim tantas perguntas, Argyle? Desculpa. | Open Subtitles | هل تسأل دائماً كل تلك الأسئلة الكثيرة آرجيل؟ |
Meu, como é que tudo o que é bom para ti, sabe sempre mal? | Open Subtitles | لماذا دائماً كل ما هو مفيد يكون طعمه سيئاً |
Queres sempre aquilo que não podes ter. | Open Subtitles | أنت تريد دائماً كل الأشياء التى لا تمتلكها .. |
- Ama, é. Porque sou eu que o alimento. Eu sempre... | Open Subtitles | أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه |
Fazes sempre tudo do modo que queres, nunca ligas uma porra para o que os outros pensam. | Open Subtitles | تفعل دائماً كل شىء بالطريقه التى تريدها و لا تكترث لأى أحد |
Estão sempre lá, só tem de olhar. | Open Subtitles | انهم هناك انهم هناك دائماً كل ما عليك فعله هو أن تنظر |
Moscovo nem sempre me conta tudo, e... isso pode colocar-me numa posição desconfortável. | Open Subtitles | .موسكو لا تقول لي دائماً كل شيء .والذي يمكن ان يضعني في وضع محرج |
A única máquina capaz de captar o carbono que produzimos, sempre, mesmo se o reduzirmos – em tudo o que fazemos, produzimos CO2 – são as árvores. | TED | الماكينة الوحيدة القادرة على الأمساك بالكربون الذي ننتجه، دائماً .. كل ما نفعله هو إنتاج ثاني أكسيد الكربون .. تلك الماكينة هي الأشجار. |
Venho aqui sempre, todos sabem disso. | Open Subtitles | أتى هنا دائماً كل شخص يعرف ذلك |
Estás sempre a criticar tudo à tua volta. | Open Subtitles | .أنتِ تنتـقدين دائماً كل شيء _ .لا أنتـقد .. |
Vês? Isto é o que acontece sempre. - Cada vez que... | Open Subtitles | هذا هذا يحدث دائماً كل مرة أنا |
Porque sempre nos amámos. | Open Subtitles | لأنه يحب علينا دائماً كل منهما الآخر. |
Nem sempre fizemos os possíveis para garantir isso. | Open Subtitles | لا نفعل دائماً كل ما نستطيعه لضمان ذلك |
Ele sempre me impediu sequer de respirar. | Open Subtitles | كان يعيق دائماً كل ما فعلته في حياتي |
Damos aos Estados Unidos o que eles sempre quiseram... o trabalho todo, sem os trabalhadores. | Open Subtitles | نعطي الولايات المتحدة ... ماتريده دائماً كل الأعمال و بدون عمال |
Achas sempre que tudo gira à tua volta. | Open Subtitles | تعتقد دائماً كل شيء يدور بشأنك |
Seja o que for, qualquer coisa, sempre, sempre que te vejo... esse é o local mais belo onde já estive. | Open Subtitles | آيايكن أى شى دائماً ...كل مره أنظر إليك إنه أجمل الأماكن التى ذهبت إليها |
Absorvendo sempre tudo, em todos os lugares, a todo o tempo. | Open Subtitles | يستوعب دائماً كل شيئ طيلة الوقت |
Não saio sempre ao sábado à noite? | Open Subtitles | ألست اخرج دائماً كل ليلة سبت ؟ |