"دائماً ما كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre fui
        
    • Sempre tive
        
    • o que sempre foste
        
    Eu Sempre fui muito, muito aberta com a imprensa no Alasca. Open Subtitles دائماً ما كنت صريحة جداً جداً مع الصحافة في ألاسكا
    Sabe, mrs Cortez, Sempre fui metódico, dirigido ao essencial, de forma doentia até. Open Subtitles كما ترين سيدة كورتيز أنا دائماً ما كنت الشخص الجاد، العبقري، المفكر
    Sempre fui. Open Subtitles دائماً ما كنت كذلك ولكن انت بدأت لتوك في رؤية
    Estás enganada. Sempre tive inveja do teu longo cabelo loiro. Várias vezes pensei em cortá-lo enquanto dormias. Open Subtitles هذا خطأ لأنني دائماً ما كنت اغار من شعرك الأشقر واعتقد أكثر من مرة انني سأقصه لكم وأنت نائمة
    Sempre tive orgulho do meu filho. Se no mundo houvesse mais pessoas como o meu filho, este mundo seria muito melhor. Open Subtitles دائماً ما كنت فخورة بهِ، إنه دائماً ما يحب مساعدة الآخرين، وأفتخر بهِ إبناً
    O meu pai serviu e Sempre tive orgulho disso. Open Subtitles خدم والدي بالجيش، و دائماً ما كنت فخوراً به
    É o que tu és, o que sempre foste. Um maricas da merda. Open Subtitles هذا طبعك يا صاح، دائماً ما كنت هكذا جبان لعين
    Sim, Sempre fui ruim de papo-furado. Open Subtitles اسف, دائماً ما كنت سئ في المحادثات القصيرة
    Sempre fui boa em testes. Open Subtitles دائماً ما كنت جيدة في حضور الإختبارات
    Sempre fui gira. Open Subtitles دائماً ما كنت لطيفة
    Sempre fui o que sou. Open Subtitles دائماً ما كنت نفسي.
    eu Sempre fui. Open Subtitles دائماً ما كنت أحضر
    Eu Sempre tive idade para tomar as minhas decisões. Open Subtitles دائماً ما كنت كبيرة كفاية لأتخذ قراري
    Sempre tive medo de andar de avião. Open Subtitles دائماً ما كنت أخاف أن أركب طائرة
    Beleza sobre-humana, eu Sempre tive. Open Subtitles .الشكل البشري الرائع دائماً ما كنت كذلك
    Se continuares a fazer o que sempre fizeste, continuarás a ser o que sempre foste. Open Subtitles إن إستمريت بالقيام بما كنت تقوم بهِ دائماً. سوف تبقى دائماً ما كنت عليهُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus