"دائماً ما يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • É sempre
        
    • sempre um
        
    • Há sempre
        
    • é sempre o
        
    • está sempre
        
    • sempre uma
        
    • sempre alguém
        
    A tua intuição É sempre certeira, razão pela qual tens o potencial de te tornares numa matemática. Open Subtitles فحدسكِ دائماً ما يكون على حق لهذا السبب لديكِ إمكانية أن تصبحي متخصصه بعـلّم الرياضيات
    É sempre difícil de predizer, especialmente o futuro. TED دائماً ما يكون التنبؤ عن المستقبل صعباً
    É sempre um prazer vê-la, madame. Open Subtitles دائماً ما يكون سروراً لي مقابلتك، سيّدتي
    São sempre um pouco poéticos. Open Subtitles دائماً ما يكون الامر وكأنه شِعر
    O que costumas sempre dizer? Há sempre uma maneira. Open Subtitles ماذا عن قولك دائماً، إنّه دائماً ما يكون هناك مخرج
    É sempre o tamanho certo e nada diz vison como o vison. Open Subtitles دائماً ما يكون مقاسه مناسباً و لا شيء يعبر عن المِنك مثل معطف فرو المِنك
    Eu o avisei-o que uma paradoxal de tempo duplicada está sempre condenada. Open Subtitles لقد حذرتة الجسد المتناقض النسخة دائماً ما يكون معرض للهلاك
    Os últimos dias são sempre uma confusão. Open Subtitles اليوم الأخير دائماً ما يكون محموماً الجميع يريدون الرحيل مبكراً بقدر المستطاع
    Há lá sempre alguém do bairro. Open Subtitles دائماً ما يكون هناك أحد مِن حَيِنا في داخله.
    Aliàs, o que não sabias é que a rabanada É sempre dobrada. Open Subtitles بالأضافه, الخبز الفرنسى دائماً ما يكون مطوى
    A defesa É sempre resistente no primeiro jogo. Open Subtitles الدفاع دائماً ما يكون قوياً في اللعبة الأولى
    Isso É sempre uma maçada. Então e isto? Open Subtitles هذا دائماً ما يكون مُزعجاً كثيراً، حسنٌ ، ماذا عن هذهِ ، إذن؟
    O programa em directo É sempre um pouco irregular. Open Subtitles العرض المُباشر دائماً ما يكون مُرقّعاً.
    Eu sei quanto vale a sua fortuna, Sra. Taylor e esse montante de dinheiro É sempre um motivo. Open Subtitles (أعلم كم أنتِ ثرية مدام (تايلور وهذا الثراء دائماً ما يكون دافعاً
    Há sempre alguém mesmo atrás de nós. Open Subtitles دائماً ما يكون شخص ما على بُعد خطوة خلفنا
    Não importa quão rápido tu sejas, Há sempre alguém mais rápido. Open Subtitles لا يهم، كيف تكون سريع، لان دائماً ما يكون هناك أسرع
    É o novo agente da condicional. É sempre o agente da condicional. Open Subtitles -إنه المراقب الجديد، دائماً ما يكون المراقب
    Basicamente, fiquei com o Ehren. O Ehren É sempre o último. Open Subtitles دائماً، ما ينتهي الأمر عند (أرين) (أرين) دائماً ما يكون آخر شخص
    está sempre atrasado. Open Subtitles دائماً ما يكون هناك بعض التأخير.
    A minha porta está sempre aberta. Open Subtitles دائماً ما يكون بابي مفتوح
    Vou despedir esse filho da mãe. Tem sempre uma desculpa para tudo. Open Subtitles سأقتل هذا الوغد دائماً ما يكون لديه أعذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus