Digo sempre que os homens de mais sucesso são os mais simpáticos. | Open Subtitles | لماذا انا أقول دائما ان أكثر الرجال نجاحا هم أكثرهم لطفا؟ |
Nós pensamos sempre que o professor de canto era o pai, não é? | Open Subtitles | لقد اعتقدنا دائما ان مدرس الغناء كان والدها , اليس كذلك ؟ |
Quem disse que temos sempre que ouvir bandas indie obscuras, não é? | Open Subtitles | من قال انه يجب علينا دائما ان نستمع للفرق المستقلة , أليس كذلك ؟ |
sempre me ensinaste que o bom anfitrião satisfaz as necessidades dos convidados. | Open Subtitles | علمتني دائما ان المضيف الجيد يلبي متطلبات ضيفه |
O meu pai sempre me dizia: "Sonhar é o luxo dos meninos" e que devia o desfrutar. | Open Subtitles | والدي كان يقول دائما ان الحلم رفاهية الأطفال |
É tempo de eu fazer o que sempre desejei fazer... desde que esses desagradáveis britânicos apareceram em 1904. | Open Subtitles | حان الوقت بالنسبة لي أن أفعل ما لقد اردت دائما ان افعله منذ تلك غذر البريطانية ظهر في عام 1904. |
É o que sempre lhe digo, mas não aceita isso. | Open Subtitles | حسنا ذلك ما احاول دائما ان اخبركن به لكن انتن لا تردن ان تفهمن |
Porque é que os homens esperam sempre que as mulheres usem roupa íntima, e sentem-se bem a usar camisas manchadas e cuecas rasgadas? | Open Subtitles | كنت اتحدث عنكِ,أجل لماذا يتوقعون الرجال من النساء دائما ان يرتدين لهم ملابس مثيره |
É um filtro de voz, para que os passageiros pensem sempre que o piloto é um homem branco de 60 anos da região Centro-Oeste. | Open Subtitles | هذا فلتر صوتي، حتى يعتقد الركاب دائما ان الطيار رجل من وسط الغرب ذو 60 عام |
Achas sempre que as mulheres estão a olhar para ti. | Open Subtitles | انك تعتقد دائما ان النساء تحدق بك. |
Uh, está bem. Porque tens sempre que ser o herói. | Open Subtitles | ذلك صحيح لأنك تحتاج دائما ان تكون البطل |
Tu tens sempre que ser tu? | Open Subtitles | هل يتوجب عليك دائما ان تكون كما انت ؟ |
Não digo sempre que os anjos são idiotas? | Open Subtitles | الم اقل لك دائما ان الملائكة حمقى؟ |
sempre me ensinaste a seguir o instinto ele diz-me para irmos por ali. | Open Subtitles | انت علمتني دائما ان اتبع حدسي وهو يخبرني أن اتجه الى هذا الطريق |
O meu pai sempre me disse que não há nada pelo que valha a pena dar a nossa vida. | Open Subtitles | اعتاد ابي دائما ان يقول لي لا يوجد ما يستحق ان تجعل حياتك تتهاوي من اجله |
Como geólogo, sempre me pareceu que as rochas estavam no cerne das coisas. | Open Subtitles | كجيولوجي، يبدو لي دائما ان الصخور كانت تَمَامًا في قلب الأشياء. |
- Pode sempre me mandar de volta a Creta. | Open Subtitles | - يمكنك دائما ان تعيدينى الى جزيرة كريت |
Acho que sempre assumi que o teu pai tinha vendido a casa. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائما ان والدك باع هذا المنزل |
Por esse motivo que sempre quis ser parceiro com Eric. | Open Subtitles | ولهذا السبب أردت دائما ان اكون شريكاً مع "اريك". |
Dizem que sempre podemos esquecer | Open Subtitles | يقولون بأنه يمكنك دائما ان تنسى |
Deslocar-te-ás até lá e tornar-te-ás o Bórgia que sempre esperei que fosses. | Open Subtitles | سترحل الى هناك سوف تصبح ...ال بورجيا ...كنت آمل دائما ان تكون كذلك |