"داخلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • para dentro
        
    • entrou
        
    • lá dentro
        
    O Phil deve estar com medo de voltar aqui para dentro, porque o Danny não parou de o chatear a viagem toda. Open Subtitles كما تعلمون ، من المحتمل فيل يخاف أن يعود داخلاً فقط 'داني تسبب في الرحلة بأكملها
    A vista é linda, mas não achas que podiamos voltar lá para dentro? Open Subtitles إنه منظر جميل لكن أتظنين أننا نستطيع الرجوع داخلاً الاَن؟
    Nunca houve comunicações para dentro ou para fora. Open Subtitles إتصالات مجهولة داخلاً وخارجاً اكثر من وقت مضى
    As velas apagaram-se. A porta abriu-se e ele entrou depressa. Open Subtitles لقد انطفأت الشموع انفتح الباب وهرع داخلاً
    Mas se ele entrou, quem saiu? Open Subtitles لكن اذا أتي هو خارجاً , إذن من مضي داخلاً ! ؟
    Mesmo nas noites mais frias, há muito calor lá dentro. Open Subtitles حتى في أبرد الليالي هناك الكثير من الحرارة داخلاً
    Consegues sentir o teu chi a fluir para dentro, para baixo, para cima e para fora? Open Subtitles هل تشعر بالـ" تشي يسري داخلاً ، هابطاً ، صاعداً و خارجاً ؟
    Não empurres para dentro. Pára. Open Subtitles لا تقوم بدفعه داخلاً ، توقف
    Tenho de ir para dentro. Open Subtitles عليّ الذهاب داخلاً
    Mete o braço para dentro. Open Subtitles ضم يديك داخلاً!
    Do-joon, põe a camisola para dentro. Open Subtitles دو-جون, ضع قميصك داخلاً.
    Mantem os cotovelos para dentro! Open Subtitles أبقى مرفقيك داخلاً!
    Vão para dentro e arranjem-se. Open Subtitles أدخلوا ونظفوا داخلاً. هيا !
    Ele deve tê-la perdido quando entrou. Open Subtitles من المحتمل انه فقدها عندما كان داخلاً.
    Então entrou no escritório... Open Subtitles ثمّ خطا داخلاً إلى المكتب
    Eles disseram-te o que se passou lá dentro? Open Subtitles إذاً، هل أخبروك بأي شيء عمّا يوجد داخلاً
    Ainda há tantas pessoas lá dentro. Open Subtitles مازال هناك الكثير من الناس داخلاً.
    Não, quero estar lá dentro, para poder ver quem é que ele vai visitar e o meu palpite é que essa cara será muito mais fácil de interpretar à luz do hospital do que à luz de um candeeiro de rua. Open Subtitles لا, اريد ان اكون داخلاً, لأستطيع ان ارى من هم زواره الحقيقيين وتخميني ذلك الوجه سيكون اسهل للقراءه تحت اضاءات المستشفى من اضاءات الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus