"داخل أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • dentro e
        
    • entrar ou
        
    • dentro ou
        
    • entrou ou
        
    Pelo que sei, não tem autoridade aqui dentro e nem lá fora da reserva. Open Subtitles إذا ما سألتني عن رأيي فليس لديكَ أية سلطة داخل أو خارج التجمع السكني.
    A Igreja da Cientologia tem vindo a crucificar a agência federal pelos seus pecados de forma regular, dentro e fora dos tribunais. Open Subtitles دأبت كنيسة الساينتولوجى على التنديد بآثام الوكالة الفيدرالية, سواء داخل أو خارج المحاكم.
    Estás a tentar entrar, ou a tentar sair desse buraco? Open Subtitles أنت في طريقك داخل أو خارج تلك الحفرة ؟
    Viram alguma mulher entrar ou sair do escritório dela? Open Subtitles هل مررت بجانب السيدة من داخل أو خارج مكتبها ؟
    sei que, enquanto cientista, tenho informações e, enquanto ser humano, posso comunicar com toda a gente, dentro ou fora da academia. TED وأنا أعلم أنه كعالمة، ولدي معلومات وكإنسانة، قادرة على التواصل مع أي شخص، داخل أو خارج الدوائر الأكاديمية.
    Aqueles que não conseguem distinguir entre as vozes que vêm de dentro ou de fora das suas cabeças. TED الذين لا يستطيعون التمييز ما إذا كانت الأصوات قادمة من داخل أو من خارج رؤوسهم.
    Portas fechadas, ninguém entrou ou saiu. Open Subtitles الأبواب كانت مغلقة، ولم يتواجد أحد داخل أو خارج المبنى
    Não há câmaras dentro e fora do edifício. Open Subtitles لا كاميرات مراقبة داخل أو خارج المبنى
    Contratei Guillermo porque acredito que ele será uma melhora para a companhia dentro e fora do campo. Open Subtitles استأجرت ( جيليمور ) لأني اعتقد انه سيكون ذو فائدة على جماعتنا داخل أو خارج الملعب ..
    Há alguma comunicação a entrar ou a sair da Academia? Open Subtitles هل يوجد أى اتصال داخل أو خارج الأكاديمية؟
    Quero todas as estradas para entrar ou sair da cidade bloqueadas. Open Subtitles أريد إغلاق كل طريق داخل أو خارج البلدة
    Não vimos ninguém entrar ou sair. Open Subtitles نحن لم نيرى أي شخص يذهب داخل أو خارج
    Não há carregamentos a entrar ou a sair das instalações seguras da J R. Open Subtitles لا شٌحنات داخل أو خارج مواقع (جىار) المأمنة
    Ele estava dentro ou fora do quintal quando o apanhaste? Open Subtitles هل كان داخل أو خارج الحديقة عندما أخذتيه؟
    Tudo com denúncias de roubo dentro ou perto do seu clube, nos últimos 5 meses. Open Subtitles كلّها قد أبلغ عن سرقتها من داخل أو بمحيط .ناديك في الأشهر الخمسة الماضية
    dentro ou fora, com três milhões compra muitos amigos. Open Subtitles داخل أو خارج السجن ثلاثية ملايين تشتري الكثير من الأصدقاء
    Ninguém entrou ou saiu, e não conseguimos ver lá dentro. Open Subtitles تأتي لا أحد داخل أو خارج، ونحن لا يمكن أن نرى في الداخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus