"داخل الحاجز الوقائيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • dentro do corredor
        
    • no interior do cordão
        
    Bem... isso não vai ser fácil para os Muçulmanos dentro do corredor. Open Subtitles حسنًا، هذا لن يكون سهلًا على المسلمين داخل الحاجز الوقائيّ.
    não sei quanto tempo isto vai durar, visto que o vírus pode estar em qualquer área dentro do corredor. Open Subtitles لا أعلم إلى متى هذا سيستمرّ. منذ أن إنتشر الفيروس، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ.
    Está em campo, dentro do corredor no Hospital Central de Atlanta com os pacientes que foram expostos. Open Subtitles إنّه في وسط المعمعة الملوّثة داخل الحاجز الوقائيّ مع المرضى المُعرّضين في مشفى وسط (أتلانتا).
    O Departamento de Saúde e Recursos Humanos, quer que acreditem que está tudo bem no interior do cordão sanitário. Open Subtitles قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ.
    Vou marcar um ponto de encontro para todos os polícias no interior do cordão. Open Subtitles سأُجهّز نقطة مُقابلة لجميع أفراد الشرطة داخل الحاجز الوقائيّ.
    Desde a propagação do vírus, ele pode estar em qualquer sítio no interior do cordão. Open Subtitles بمَ أنّ الفيروس إنتشر، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ.
    EMPRESA DE RECUPERAÇÕES DE DADOS BITSCAN dentro do corredor Open Subtitles *شركة (بيتسكان) لإستعادة البيانات*. *داخل الحاجز الوقائيّ*.
    HOSPITAL CENTRAL DE ATLANTA dentro do corredor Open Subtitles *(مشفى وسط (أتلانتا*. *داخل الحاجز الوقائيّ*.
    Precisamos da distribuição feita até amanhã, no interior do cordão. Open Subtitles نحتاج أن يتمّ توصيل الغذاء داخل الحاجز الوقائيّ بحلول الغدّ.
    Com certeza que existe comida suficiente no interior do cordão, para podermos planear isto correctamente. Open Subtitles بالتأكيد هُنالك طعامٌ كافٍ داخل الحاجز الوقائيّ يسمح لنا بالتخطيط لهذا بشكلٍ صحيح
    Tenho a única linha de comunicação aberta no interior do cordão. Open Subtitles لدي خطّ الإتّصالات الوحيد داخل الحاجز الوقائيّ.
    As poucas mercearias existentes que existiam no interior do cordão, já devem ter sido saqueadas sem mencionar aquelas que já tinham poucas coisas no início. Open Subtitles متاجر البقالة القليلة داخل الحاجز الوقائيّ على الأرجح أنّها نُهبت بحلول الآن. وناهيك عن من ليس لديهم الغذاء الكافي أصلًا.
    MERCADO FULTON no interior do cordão Open Subtitles *(سوق (فولتن فير*. *داخل الحاجز الوقائيّ*.
    - RECUPERAÇÃO DE DADOS no interior do cordão Open Subtitles *داخل الحاجز الوقائيّ*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus