"داخل دائرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • num raio
        
    Aquele é um condor azul extremamente raro que vive apenas num raio de 160 quilómetros do afluente do Rio Purus da Amazónia. Open Subtitles هذا هو نسر الكندور الأزرق النادر جدا لا يوجد إلا داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل من وادي نهر الأمازون في بوروس
    KITT, analisa as estradas num raio de 160 kms... e procura por um carro com uma fuga de óleo e calcula a distância pela fuga. Open Subtitles كيت ، قم بتحليل الطرق داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل و البحث عن سيارة تسرب السوائل في نفس معدل المسافة
    UNI procurou em cada caixote do lixo do parque, num raio de 5 quarteirões. Open Subtitles لم نعثر بعد على الملابس الشرطة تبحث في كلّ مكبّات النفايات داخل دائرة 5 مباني من الحديقة
    Quatro veículos da coleta de sangue foram roubados num raio de 16km da esquadra. Open Subtitles داخل دائرة قطرة عشرة اميال من هذه المحطة
    Põe vigilância em todos os canais num raio de 20 km. Open Subtitles ضع مراقبة على كلّ القنوات داخل دائرة نصف قطرها 20 كلم.
    Calcula o necessário para sobrecarregar a rede num raio de 10 quarteirões. Open Subtitles حسناً، احسب مقدار الكيلوواط المطلوب لإجراء إندفاع تيّار داخل دائرة نصف قطرها عشر جادّات.
    Se não o arranjarmos rapidamente, tudo num raio de 482 km ficará a brilhar. Open Subtitles إن لم نصلحه قريباً فإن كل شيء داخل دائرة 300 ميل سوف يتوهج
    Vou explodir o edifício para fora do mapa e tudo num raio de 8 quilómetros. Open Subtitles سأقوم بتفجير المبنى من على وجه الخريطة وأي شيء داخل دائرة نصف قطرها 5 أميال
    E, de facto, localizei Mechas e Beamers num raio de 3 sectores da nossa posição. Open Subtitles وبالحقيقة قد تمكنت من تحديد البيمرز والسكيترز داخل دائرة نصف قطرها ثلاث قواطع من مكاننا
    Estamos a executar um reconhecimento facial em todas as câmaras de segurança num raio de 1600 km. Open Subtitles نحن نجرى تعرفّاً على الوجه لصورته مع كل كاميرا مراقبة داخل دائرة نصف قطرها ألف ميل
    este colectores devem ser verificados individualmente, todos num raio de 5 km da Embaixada. Open Subtitles يجب التحقق من كل هذه المصارف بشكلٍ فردي كل مصرف داخل دائرة نصف قطرها 5 كيلومترات من السفارة
    Utilizando a base de dados de bactérias, podemos chegar a identificação da casa anterior da TV até uma área num raio de 10 km. Open Subtitles باستخدام قاعدة بيانات البكتيريا بأمكاننا تضييق المنزل السابق لهذا التلفاز الى منطقة داخل دائرة نصف قطرها 10 أميال
    Nenhum golfinho foi encontrado num raio de 50 milhas náuticas além do Golfo Verde. Open Subtitles لم يتم العثور على الدلافين داخل دائرة نصف قطرها 50 ميلاً من الخليج الأخضر
    O nosso sistema galardoado pode detetar e localizar qualquer telemóvel num raio de três quilómetros. Open Subtitles نظامنا الحائز على جائزة يمكن الكشف، ويشير أي هاتف خلوي داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة كيلومترات.
    E a equipa táctica investiga as ameaças contra o Presidente num raio de 150 Km. Open Subtitles ومن ثم الوحدة التكتيكية تتحقق من كل التهديدات الحقيقية للرئيس داخل دائرة نصف قطرها مائة ميل
    Só temos de localizar o sinal principal e depois podemos encontrar o local num raio aproximado de 30 km. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو تتبع الإشارات الرئيسية. ثم يمكننا تقريب موقع داخل دائرة نصف قطرها عشرون ميلًا.
    PICO DO DIABO Este é o Pico do Diabo, o escorrega mais longo num raio de 80 km. Open Subtitles E الشيطان الذروة، أعلى الشريحة المياه داخل دائرة نصف قطرها 75 كم.
    - Vamos procurar em todos os alugeres de carros num raio de 80 km, ver o que já alugaram que bata certo com o que procuramos. Open Subtitles - دعنا في القرن لجميع شركات تأجير السيارات داخل دائرة نصف قطرها 50 ميلا،
    Estes são os viveiros num raio de 8Km do torneio. Open Subtitles ... حسناً , آه , لذا هذه هي المشاتل التي تقع داخل دائرة نصف قطرها خمسة أميال من البطولة
    A Polícia pediu aos habitantes de Buckinghamshire que se mantenham alerta, uma vez que acredita que os assaltantes estejam escondidos num raio de 50 km da ponte Bridego. Open Subtitles وطلب البوليس من سُكان "باكينجهامشير" أن يتوخوا الحذر كما تحدثوا عن إحتمالية إختباء سارقوا القطار داخل دائرة قطرها 30 ميلاً من الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus