"داخل رأسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • na tua cabeça
        
    • dentro da tua cabeça
        
    • na sua cabeça
        
    • dentro da sua cabeça
        
    • dentro da nossa cabeça
        
    • na vossa cabeça
        
    • na cabeça
        
    • na tua mente
        
    Não teria muita piada se eu só estivesse na tua cabeça. Open Subtitles هذا لن يكون ممتعاً لو كان فى داخل رأسك فقط
    Sobre as vozes na tua cabeça, que te assustavam. Open Subtitles عن الأصوات التي داخل رأسك تلك التي تخيفك؟
    Só gritas duas palavras, não em voz alta, mas dentro da tua cabeça. Open Subtitles ،فلتصرخ فحسب بكلمتين ليس بصوت جَهوريّ، ولكن في داخل رأسك
    Consegues sentir-me dentro da tua cabeça, a flutuar de um lado para o outro? Open Subtitles أتشعرين بي داخل رأسك أتجوّل مِنْ ركن إلى ركن؟
    Assistir a um filme de terror na sua cabeça, queira ou não. Open Subtitles وان تشاهدى فيلم رعب داخل رأسك وليس لديك الخيار فى ذلك
    Você tem aquela vozinha dentro da sua cabeça yammering à distância. Open Subtitles لديك ذلك الصوت الخفيض فى داخل رأسك ينتحب
    Mas, como todos sabemos, o diabo não existe, nem há vozes dentro da nossa cabeça. TED لكننا كلنا نعلم هنا، أنتم تعلمونأن لا يوجد شيطان لا يوجد أصوات داخل رأسك
    É que todas as sensações, sentimentos, decisões e ações são mediadas pelo computador na vossa cabeça chamado cérebro. TED والقرارات والافعال تم " توليدها " في حاسوبك الشخصي داخل رأسك المدعو " الدماغ "
    Isso quer dizer que, em alguns jogos, calculaste todas as jogadas, na tua cabeça. Open Subtitles هذا يعنى ان بعض الالعاب تكون كل حساباتها الممكنة داخل رأسك
    Quero que imagines uma bala na tua cabeça. Podes fazê-lo por mim? Open Subtitles أريدك أن تتخيل رصاصة داخل رأسك هلي يمكنك فعل هذا من أجلي؟
    Acho que tens uma centena de pessoas a viver na tua cabeça... e és a pessoa mais só que conheço. Open Subtitles أعتقد أن لديك مائة شخص . . عاشوا داخل رأسك
    Disseste-me que sentiste como se as Sombras estivessem a tentar entrar na tua cabeça. Open Subtitles ،انظر لقد قلت لي أنّك شعرت كما لو أن الظلال دخلت داخل رأسك
    Como estou dentro da tua cabeça penso que isso será autoreprovação. Open Subtitles حسنًا برؤية أني داخل رأسك أعتقد يمكننا أن نسمي ذلك كراهية للذات
    Pelo menos, tudo está a suceder dentro da tua cabeça. Open Subtitles لربما هو كل فقط حدث داخل رأسك. - مثالي.
    - É o que está dentro da tua cabeça, anjo. Open Subtitles إنه ما يوجد داخل رأسك أيتها الملاك
    Deixaste-o rastejar para dentro da tua cabeça e fazer lá ninho. Open Subtitles انت تركته يزحف داخل رأسك ويبني له وكراً
    Isso foi uma coisa que criou na sua cabeça. Open Subtitles لقد خلقت كل شئ داخل رأسك
    - O relacionamento na sua cabeça. Open Subtitles العلاقات داخل رأسك
    Então é isto que se passa dentro da sua cabeça? Open Subtitles إذاً، هكذا يبدو الأمر داخل رأسك.
    A combinação de todas as partes, a entrada, a saída e a IA, dá uma experiência subjectiva de uma interface dentro da nossa cabeça com quem podemos falar como se estivéssemos a falar sozinhos. TED المزيج بين جميع هذه الأجزاء، الإدخال، المخرجات والذكاء الاصطناعي، يعطي صافي التجربة الذاتية للواجهة داخل رأسك التي تتحدث معها مثلما تتحدث مع نفسك.
    Neste momento, têm um filme a passar na vossa cabeça. TED الآن، لديك فيلم يُعرض داخل رأسك.
    Conheço os gritos que ouves na cabeça. Não pararão. Open Subtitles أعلم تلك الصرخات داخل رأسك التي تأبى التوقّف.
    Nós não somos mesmo os teus filhos somos apenas representações que criaste na tua mente. Open Subtitles لا بأس، لسنا أولادك حقيقة نحن مجرد تصورات اختلقتها داخل رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus