"داخل سيارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • num carro
        
    • no carro do
        
    • no carro da
        
    Se quiseres aprender mais, eu posso-te arranjar uma viagem de visita num carro da polícia se quiseres. Open Subtitles إن أردت معرفة المزيد، أستطيع تسجيلك في جولة داخل سيارة الشرطة.
    Ninguém passa o dia todo num carro sem telefone. Open Subtitles لا أحد يمضي اليوم بأكمله داخل سيارة بدون هاتف حتى المدمنين يملكون هواتفاً نقالة
    O que é que faria se estivesse trancada num carro com uma bomba... e tivesse cinco minutos de vida? Open Subtitles ماذا كنتِ ستفعلينه لو اُغلق عليكِ داخل سيارة مُفخخة بقنبلة و كان بحوزتكِ خمسة دقائق لنجاة؟
    É a Violet Baudelaire. Estamos no carro do Conde Olaf. Open Subtitles . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف
    Achámos que plantou uma bomba no carro do Governador. Open Subtitles نحن نظن بأنه زرع قنبلة داخل سيارة الحاكم
    Encontrei uma carta assinada pela Hope no carro da Monica. Open Subtitles وجدت رسالة موقعة من هوب داخل سيارة مونيكا
    Não iremos muito longe num carro registado em seu nome. Open Subtitles نحن لن نبتعد كثيراً داخل سيارة مسجلة باسمك
    e uma mulher sem abrigo e a filha fecharam-se num carro para dormir e morreram de desidratação. Open Subtitles إمرأة مشردة و طفلها أغلقوا على أنفسهم داخل سيارة ليناموا و من ثمة ماتوا جراء الجفاف.
    - Entrou num carro. Open Subtitles اه، وقال انه حصل داخل سيارة مع اثنين آخرين.
    Durmo num carro de corrida. E tu? Open Subtitles أنام داخل سيارة سباق، ماذا عنك؟
    - num carro parado junto ao lago? Open Subtitles -اوه ، داخل سيارة مركونة بجانب البحيرة ؟
    Ele disse que um estranho num carro começou a persegui-lo na Wilshire. Open Subtitles إنّه يقول أنّ شخصا غريبا داخل سيارة بدأ بمطاردته في (ويلشير).
    - Sim, num carro parado junto ao lago. Open Subtitles -نعم ، داخل سيارة مركونة بجانب البحيرة
    A vantagem de dares uma queca num carro eléctrico é que depois não te sentes culpado. Open Subtitles والجيد في المضاجعة داخل سيارة (بريوس) هو أنّك لن تشعر بالذنب بعد ذلك
    Desculpa, mas não quero a vida do Sylvester nas mãos de um homem que mora num carro. Open Subtitles -إعذرني يا (والي ). بلا إهانة لكن لا أريد وضع حياة (سيلفستر) بين يدي رجل يعيش داخل سيارة (غريملن).
    - Estamos num carro. Open Subtitles -نحن داخل سيارة
    Aquilo parece um barco enfiado no carro do Xerife, Eddie? Open Subtitles يبدو أن هذا قارب في داخل سيارة الشريف
    O chip do Olho de Deus está escondido num variador de velocidade instalado no carro do príncipe, guardado numa sala cofre. Open Subtitles شريحة "عين العراب" مخبأة في جهاز سرعة ومُركبة داخل سيارة الأمير والتي يبقيها في غرفة مؤمنة
    Eu ouvi algo, e fui à janela e vi a Emily a entrar no carro do namorado. Open Subtitles سمعتُ شيئاً وذهبت إلى النافذة رأيت (إيملي) في داخل سيارة صديقها
    O casaco com sangue que encontraram no carro do Lee Moran não era dele. Open Subtitles السترة الملطخة بالدماء التي عثروا عليها داخل سيارة (لي موران)، لم تكن خاصته.
    Vai dar uma volta no carro da polícia. Open Subtitles سيذهب بجولة داخل سيارة الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus