"Cerveja clara contra Preta... O desfecho"por Darius Grayson. | Open Subtitles | الجعة الخفيفة والثقيلة كتبه داريوس جرايسون |
O Darius que recordo gostava sempre de dar o primeiro soco. | Open Subtitles | داريوس الذي أتذكره دائما كان يضرب اللكمة الأولى |
Pois. Darius Stone, Bloco A. Já não. | Open Subtitles | أجل، داريوس ستون كاسر السجن إيه ليس بعد الآن |
'A todas as nações da Ásia... eu Dário, o Persa, rei dos reis, senhor de todas as terras... ordenei que todas elas se reunissem na Babilónia. | Open Subtitles | -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل |
Dario, por fim, dispôs um grande exército. | Open Subtitles | الى حيث حشد داريوس فى الجهة المقابلة جيشاً كبيراً |
- Aguenta, Darío. | Open Subtitles | -تماسك (داريوس) |
Darius Stone. Nascido na zona sul de Washington. A mãe morreu jovem, foi criado pelo pai. | Open Subtitles | داريوس ستون، ولد في الجهة الجنوبية دي.سي أمه ماتت وهو شباب، أبوه رباه |
Diga-me, Kyle, que lhe disse o Darius Stone? | Open Subtitles | أخبرني يا كايل ماذا قال لك داريوس ستون ؟ |
Darius, por que não mostras aos nossos convidados o que eu tenho aturado? | Open Subtitles | داريوس , لما لا تُرِي ضيوفنا , ما كنت مستعداً تجاهه؟ |
Darius, não te esqueças de dar de comer ao crocodilo. | Open Subtitles | إسمع داريوس , لا تنس أن تُطْعِمْ التمساح , أسوف تفعل ؟ |
Quando o Darius te leu para fora do Mundo da Tinta, deixou a tua voz atrás, no livro. | Open Subtitles | عندما قراءك داريوس لتخرجي من عالم الحبر فانه قد ترك صوتك وراءاً في ذاك الكتاب |
Entraste no livro quando eu saí e depois o Darius leu-te outra vez para fora dele. | Open Subtitles | لقد مضيتِ في الكتاب ـ ـ ـ عندما أتيتُ خارجاً و بعدئذٍ , داريوس قراءكِ للخارج مجدداً |
Está na aldeia do Capricórnio. Foi o Darius que a leu para fora do livro. | Open Subtitles | إنها في قرية كابريكورن , داريوس أخرجها بالقراءة |
Não sabemos quais as razões porque decide chamar a si as pessoas que amamos, como o Darius... ou a Zoe. | Open Subtitles | لا نعرف الأسباب يأخذ تلك التي نحب، مثل داريوس أو زوي. |
- Ele parece inofensivo. - Não te preocupes, Darius, ele liga. | Open Subtitles | يبدو أنه غير مؤذٍ- لا تقلق يا "داريوس"، سوف يتصِل- |
Darius Gifford, Andre Davis. | Open Subtitles | الضحيتين من الشاحنة هما داريوس غيفورت و اندري ديفوس |
Eu moveria terra e céus de forma a conseguir tratamento para o Darius. Para mim, se me disserem que pode haver outros Darius que não estão a receber tratamento, isso é visceralmente errado. | TED | قد أقلب السماوات و الأرض بحثا عن علاج لداريوس. و بالنسبة لي , أن يخبروني أنه هناك المزيد من أمثال داريوس لا يتلقون العلاج هذا خطأ قلبا و قالبا. |
Por isso, eu pensei: Será que podíamos fazer o Darius transportar a nossa câmara de bebés e, dessa forma, obter os estímulos que damos ao Dylan? | TED | ففكرت أن نجعل إبني "داريوس" كحامل للكاميرا الصغيرة, و بهذه الطريقة نحصل على المعطيات, التي ندخلها إلى "ديلان" |
Choro por todos os gregos que não viveram o suficiente... para verem Alexandre no trono de Dário. | Open Subtitles | -انا ابكى كل هؤلاء اليونانيين الذين لم يعيشوا كفاية -لرؤية هذا الاسكندر على عرش داريوس |
Estou aqui por ordem do rei dos reis, do imperador do mundo, Xerxes, filho de Dário. | Open Subtitles | أقدم لكم بحسب الأمر الكريم لملك الملوك العظيم إمبراطور العالم ، أحشويروش ، إبن داريوس |
A seguir virou a atenção para a Pérsia, onde se dizia que o próprio grande Rei Dario, do seu trono em Babilónia, temia Philip. | Open Subtitles | -ثم وضع بلاد فارس نصب عينيه -و قيل ان الملك داريوس العظيم نفسه -الذى يحتل عرش بابل كان يخشى فيليب |
Sobe, Darío! | Open Subtitles | هيـــا (داريوس) |
Verdade Dários, mas nem sempre foi assim. | Open Subtitles | تلك حقيقة ولكنها ليست دائمة يا (داريوس) |
O Agente Michaud nunca tentou ou pretendeu retirar o fusível àquela bomba. | Open Subtitles | الوكيل " داريوس ماشاد " لم يجرب مطلقا تعطيل تلك القنبلة |