Desta maneira, ou as bombas nos matam ou mata-nos o Daesh. | Open Subtitles | في هذا الوقت اما ان البوابات ستخرجنا او داعش ستفعل |
Os confrontos no Iémen intensificaram-se enquanto as forças do Daesh se aproximam da capital. | Open Subtitles | لقد تكثف القتال في اليمن اليوم كما وتقدمت قوات داعش من العاصمة. |
Não é pelo conhecimento tecnológico. que o ISIS conquista corações e mentes. | TED | وليس الأمر في الحقيقة ذكاءً تقنيًا لتنال داعش إعجاب القلوب والعقول. |
o ISIS percebe aquilo que move as pessoas e cria cuidadosamente uma mensagem para cada público-alvo. | TED | تدرك داعش ما الذي يحفز الناس وتصوغ الرسالة بعناية لكل مجموعة من الناس. |
Tem sido mensageiro para Boko Haram e EIIL nos últimos meses. | Open Subtitles | إنّه جاسوس لجماعة "بوكو حرام" وجماعة "داعش" خلال الأشهر الماضية. |
Dois soldados do ISIS pegaram num pedaço de papel cada um. | TED | سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما. |
Vocês não sabem o que o Daesh lhe fará por ela dar aulas a raparigas. | Open Subtitles | انكم لا تعلمون ما الذي سيفعله داعش لها لتعليمها لهؤلاء الفتيات |
O Daesh está cada vez mais perto e os rebeldes estão aqui. | Open Subtitles | داعش يقتربون كل ساعة والثوار هنا يعرفون هذا |
Se o Daesh tomar a prisão, matam-nos logo! | Open Subtitles | ان استولت داعش على السجن فنحن اول ذبائحهم |
Vocês vão ficar aqui e deixar que o Daesh vos mate ou vão unir-se a mim para lutarmos? | Open Subtitles | هل ستبقون هنا ؟ وتدعون داعش تذبحكم ؟ ام انكم ستقفون معي |
Se o Daesh entra aqui, todos nós somos o inimigo! | Open Subtitles | ان وصلت داعش لهنا فإننا جميعنا اعداءاً لهم |
O exército do Daesh acabou de declarar guerra contra nós. | Open Subtitles | جيشا كاملا من داعش أعلنوا لتوهم حربا علينا |
Pensem nisso por um momento: o ISIS dedicou tempo e esforço para garantir que a sua mensagem chega a surdos e deficientes auditivos. | TED | فكروا بذلك للحظة: بذلت داعش الوقت والجهد للتأكد أن رسالتها تصل إلى الصُم وضعيفي السمع. |
Por exemplo, todos sabemos que derrotar o ISIS é um objetivo para a segurança. | TED | مثلاً، جميعنا نعرف بأن هزيمة داعش هو انتصار أمني. |
o ISIS tem tanto a ver com o Islão como o Ku Klux Klan tem a ver com o cristianismo. | TED | علاقة داعش بالإسلام بنفس قدر علاقة كو كلوكس كلان بالمسيحية. |
Estava a falar do EIIL abrir negócios no nosso país. | Open Subtitles | لا,كنت اتحدث بخصوص انشاء (داعش) لورشة عمل فوق اراضينا |
Nunca fiz nada para o EIIL. | Open Subtitles | لم اقم في حياتي بشيء لصالح داعش |
Isso diz quão importante ele é na infra-estrutura do EIIL. O que é que o Badr Al Din fazia? | Open Subtitles | مما يجعلكم تدركون مدى أهميته لدى (منظمة (داعش ما الذي قام (بدر الدين) بعمله؟ |
Há habitantes que fizeram o "upload" de filmagens de telemóvel da realidade da vida no Califado, sob o domínio do ISIS. | TED | يوجد محليون ممن ينزلون لقطات عبر هواتفهم المحمولة لما تبدو عليه الحياة في خلافة حكم داعش. |
Essas pessoas não têm normalmente a capacidade de "marketing" do ISIS. | TED | ليس لهؤلاء عمومًا براعة التسويق كما لدى داعش. |
No ano passado, vimos terríveis notícias nos jornais de uma destruição terrível a ocorrer em sítios arqueológicos, e de uma pilhagem maciça por pessoas como o Estado Islâmico. | TED | على مدار العام الماضي، شاهدنا عناوين مروعة من التدمير الكبير للمواقع الأثرية، والنهب الهائل من جماعات مثل داعش. |
No entanto, em Washington, estamos a discutir se devemos chamar ao grupo terrorista que invadiu a Síria e o Iraque ISIS ou ISIL ou Estado Islâmico. | TED | وبعد، وفي واشنطن، نتناقش ونتجادل بما تعرف به المجموعة الإرهابية المسيطرة على سوريا والعراق داعش أو تنظيم الدولة الإسلامية. |
Vi até um vídeo produzido pelo ISIS em linguagem gestual. | TED | حتى أنني رأيتُ فيديو أنتجته داعش بلغة الإشارة. |
ISIS, o Estado Islâmico proclamou-se um califado mundial com autoridade para redesenhar o mapa do Médio Oriente. | Open Subtitles | "داعش" أعلنت نفسها أن تكون خلافة عالمية مع صلاحية إعادة رسم الخريطة في الشرق الأوسط |