"دخلتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fui
        
    • entrei no
        
    • estive
        
    • Cheguei
        
    • entrei na
        
    • entrei para
        
    Quando Fui ao armário, onde estavam as coisas dele, estiquei-me para chegar à máquina fotográfica e parti uma jarra azul. Open Subtitles عندما دخلتُ إلى غرفتهِ حيثُ ملابسه وحاجياته تسلقتُ لكي أخذُ الكاميرا ذات العلبة البُنِّيّة وقعت وإنكسرت مزهرية زرقاء
    Fui ao teu quarto e tentei pensar como tu. Open Subtitles لهذا دخلتُ غرفتَكَ وحاولت أن أفكّرُ كما تفكّر
    Quando Fui para a Escola Secundária, ela fez um e usou-o. Open Subtitles أمي كان لديها واحد بنفس الشكل عندما دخلتُ المدرسة المتوسطة، صممت واحداً لنفسها
    entrei no apartamento e ela estava a olhar para mim. Open Subtitles ،لقد دخلتُ إلي تلك الشقة وكانت تحدّق بي مباشرةً
    Quer dizer, já estive na reabilitação umas quantas vezes, mas isso foi só para ter férias pagas. Open Subtitles دخلتُ في مراكز أعادة التأهيل لبضعة مرات لكن كان ذلك من أجل العطل المدفوعة الأجر فقط
    Eu sei, na verdade senti-vos demasiado empolgados em ver-me quando eu Cheguei. Open Subtitles أعرف,شعرت في الحقيقة بأنكم تفاجئتم بعض الشيءعندما دخلتُ هُنا
    Quando entrei na aldeia, avistei um enorme recorte de Sunita. TED عندما دخلتُ القرية، رأيت مجسمًا كبيرًا لسونيتا.
    Como já lhe disse, ela já estava morta quando eu Fui ao estúdio. Open Subtitles كما أخبرتُك في قاعة المحكمة، كانت ميتة بالفعل عندما دخلتُ إلى الشقة.
    Voltei para a discoteca, Fui à casa de banho e desmaiei. Open Subtitles لقد دخلتُ النادي ثم دخلتُ الحمّام وفقدتُ الوعي
    Foi por causa desta mulher que Fui para a faculdade de medicina. Open Subtitles هذه المرأة هي السبب في أنني دخلتُ كلّيةَ الطبّ أساساً
    Ontem, depois de ter saído para a escola, Fui ao quarto dele e espreitei para debaixo da cama. Open Subtitles البارحة، بعد أن ذهب إلى المدرسة دخلتُ إلى غرفته ونظرتُ تحت سريره
    Saí do carro, entrei no edifício, conheci o novo segurança, mostrei-lhe a minha identificação, passei os portões, entrei no elevador, o meu coração acelerou, a minha garganta fechou, as portas do elevador abriram e Fui para o meu escritório. Open Subtitles نزلت من السيارة، دخلت مبنى الشركة قابلتُ رجل الأمن الجديد أظهرت له جواز سفري، دخلتُ عبر البوابات
    Fui à reunião a pensar que teria como tarefa um grande golpe. Open Subtitles دخلتُ الاجتماع مُفترضاً أنني سأُكَلّفُ بغنيمة كبيرة
    Fui ao quarto com a porta trancada. Está lá alguma coisa. Alguém. Open Subtitles دخلتُ الغرفة ذات الباب الموصد، ثمّة مخلوقة داخلها، شخص ما.
    Lá dentro, Fui atacado e drogado. Open Subtitles دخلتُ منزل المدعى عليه، وعندها و بمجرد دخولي، تمت مهاجمتي و تخديري
    Você estava a falar com alguém quando entrei no quarto. Open Subtitles لقد كنتِ تتحدثين مع أحدهم حين دخلتُ الغرفة
    estive lá. Open Subtitles -أن يصعد في فتحات التهوية -لقدْ دخلتُ فيها مسبقاً, أنا سأذهب
    Uma vez, Cheguei a casa e estava ele a ter sexo em cima dele. Open Subtitles في يومٍ ما، دخلتُ إلى هُنا ووجدتهُ يُمارس الجنس فوقهُ.
    A primeira vez que entrei na barbearia do Denny, ele não estava só a cortar cabelos. TED في المرة الأولى التي دخلتُ فيها صالون حلاقة ديني مو، لم يكن فقط يقص الشعر.
    Doía-me a barriga e entrei para procurar uma cama e adormeci. Open Subtitles كنت مصابةً بألمٍ في المعدة دخلتُ ووجدتُ سريراً، و غلبني النعاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus